Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those who are actually quite pleased " (Engels → Frans) :

If this government wants to continue to drive the wedge between those who are actually law enforcement and those who are sitting on the benches meting out the law, then this kind of legislation does that even more.

Si le gouvernement veut continuer à creuser un fossé entre ceux qui veillent au respect de la loi dans la rue et les juges qui imposent des peines, cette mesure législative est tout indiquée.


Therefore, the protection of those who are administering the program is often just as important as the protection of those who are actually protected, and the police are very supportive of this.

Ainsi, la protection des personnes qui gèrent le programme est tout aussi importante que celle des personnes protégées, et les services de police nous accordent tout leur soutien à cet égard.


I also agree with those who are saying quite clearly that moving on the Additional Protocol, the Ankara Agreement, and achieving progress on the comprehensive settlement talks on Cyprus, would create a momentum for the accession negotiations.

Je suis aussi d’accord avec ceux qui disent clairement que des avancées concernant le protocole supplémentaire, l’accord d’Ankara ou encore des progrès dans les négociations de règlement du problème de Chypre créeraient une nouvelle dynamique pour les négociations d’adhésion.


We really need to insist on an independent international inquiry into what happened, in order to understand all the background and to understand whether provocateurs actually instigated this violence – which has now been declared criminal – and not those who were actually only calling for democracy in Belarus.

Nous insistons vraiment sur la nécessité d’une enquête internationale indépendante sur ce qu’il s’est passé, de manière à bien comprendre les tenants et les aboutissants du tableau et de comprendre si ce sont des provocateurs qui sont à l’origine de cette violence – désormais qualifiée de criminelle – et non ceux qui n’ont fait qu’appeler à la démocratie en Biélorussie.


I am actually quite pleased that the House is fairly empty, because I think our citizens deserve rather better than to watch these shenanigans.

Je suis plutôt contente que l’hémicycle soit relativement désert parce que je pense que nos concitoyens méritent mieux que de regarder ces manigances.


I am one of those who are actually quite pleased: a great deal of thought has gone into selecting the topics, and I welcome the emphasis on climate, health, bio-diversity and waste.

Quand à moi, je fais partie des personnes satisfaites : les thèmes sont très bien choisis et je me réjouis de l'accent mis sur le climat, la santé, la biodiversité et les déchets.


There is one tier for those who can actually access the Liberal program and another tier for those who are left, which are the majority, to fend for themselves.

Il y a une vitesse pour ceux qui ont accès au programme des libéraux et une pour la majorité de Canadiens qui doivent se débrouiller eux-mêmes.


The path we must take is quite clear, as it was decided in Tampere that formal extradition proceedings between Member States for those who have actually been sentenced must in future be abolished. The principle of mutual recognition of judgments should also apply to final judgments, but also to judgments prior to the trial stage itself.

La route à parcourir est clairement tracée, puisqu'il a été décidé à Tampere que les processus formels d'extradition relatifs aux personnes définitivement condamnées devraient être supprimés à l'avenir entre les États membres et que le principe de reconnaissance mutuelle des décisions pénales devrait s'appliquer non seulement aux décisions finales, mais aussi aux décisions précédant la phase du jugement.


Extrapolate those numbers over time and across Canada and around the world and it is clear that there are tens of thousands of Canadian children at risk because of the relationship between those who collect child pornography and those who are actually hands-on offenders.

Extrapolez ces chiffres au fil du temps, dans tout le Canada et partout dans le monde, et il est clair qu'il y a des dizaines de milliers d'enfants canadiens qui sont en danger en raison de la relation entre les gens qui consomment de la pornographie juvénile et ceux qui commettent les infractions avec contact.


Earlier, I mentioned that when we are doing Treasury Board submissions and memorandums to cabinet — which, of course, given the nature of those documents, are very important within an organization — the fact that we have to do a lens of Part VII in there obligates not only managers and seniors managers but also those who are actually doing the program development to ensure that it is factor ...[+++]

Plus tôt, j'ai dit que nous faisions des présentations au Conseil du Trésor et des mémoires au Cabinet — lesquels, évidemment, compte tenu de la nature de ces documents, sont très importants au sein d'un organisme — comme il doit y avoir une analyse de la partie VII, les gestionnaires, les hauts fonctionnaires et aussi ceux qui s'occupent en fait du développement d'un programme sont obligés de veiller à ce que cette question soit prise en compte dans l'exécution de programmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those who are actually quite pleased' ->

Date index: 2024-12-31
w