Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those without proper papers remains very » (Anglais → Français) :

The question of asylum seekers and the situation of those without proper papers remains very controversial.

La question des demandeurs d'asile et la situation des sans-papiers demeurent des questions très controversées.


I would add that in virtually all of those cases where we have not released weapons, it's been because of a very strong desire on the part of the pilots to minimize the collateral damage they could cause by releasing inadvertently or releasing without proper identification of the target.

J'ajouterai que, presque chaque fois que nous n'avons pas largué les armes, c'était parce que nos pilotes souhaitaient vivement réduire au minimum les dommages collatéraux qu'ils causeraient en relâchant leurs bombes par inadvertance ou sans identification convenable de la cible.


I would add that in virtually all of those cases where we have not released weapons, it's been because of a very strong desire on the part of the pilots to minimize the collateral damage they could cause by releasing inadvertently or releasing without proper identification of the target.

J'ajouterai que, presque chaque fois que nous n'avons pas largué les armes, c'était parce que nos pilotes souhaitaient vivement réduire au minimum les dommages collatéraux qu'ils causeraient en relâchant leurs bombes par inadvertance ou sans identification convenable de la cible.


The question of asylum seekers and the situation of those without proper papers remains very controversial.

La question des demandeurs d'asile et la situation des sans-papiers demeurent des questions très controversées.


There can be no maritime policy without proper data and knowledge on Europe’s seas and coasts. So far marine knowledge remains very scattered and cost-ineffective.

Il n'existe pas de politique maritime sans véritables données ou connaissances sur les mers et les régions côtières européennes.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, to conclude this debate, I would like to begin, in general terms, by saying once again that, on the eve of the G20 meetings, we were really very clear on the fact that it was important for the Union to reach a satisfactory outcome on a large number of issues, and that we had to work to ensure that the G20 remained, first and foremost, a credible and legitimate forum, capable of producing concrete results, as I was saying just now, and of giving a coordinated political impetus to ...[+++]

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, en guise de conclusion à ce débat, d’abord d’une façon générale, je souhaiterais vous redire combien, à la veille des rencontres du G20, nous avions clairement en tête que l’intérêt de l’Union était d’arriver à un résultat acceptable sur beaucoup de dossiers et que nous devions faire en sorte que le G20 demeure d’abord un forum crédible et légitime, capable de produire des résultats concrets, comme je le disais tout à l’heure, et de donner une impulsi ...[+++]


The fact is the government, at all levels from the Prime Minister through all the ministers, has made it very clear that in this whole affair whatever needs to be investigated will be investigated through the Auditor General, or through the police, or the Gomery process or independent processes and on the basis of those facts, properly determine the proper consequences which will be followed without exception.

Le gouvernement, c'est-à-dire le premier ministre et tous les ministres, a déclaré sans ambiguïté que toutes les enquêtes qui se révéleront nécessaires dans ce dossier seront effectuées par la vérificatrice générale, par la police, par la Commission Gomery ou par un autre organe indépendant. On déterminera ainsi comme il se doit les suites à donner, et on agira en conséquence sans aucune exception.


I therefore protest against these expulsions and call for all those without papers to be given a proper legal status and the same civil and political rights as all workers.

Je m'élève en conséquence contre les expulsions et réclame la légalisation de la situation de tous les sans-papiers en leur accordant les mêmes droits civils et politiques que pour tous les travailleurs.


It states that Canadians, mainly women and children, are becoming increasingly fearful to walk on our streets and in our neighbourhoods, that they believe that many violent and sex offenders are being paroled prematurely or being released without proper treatment or rehabilitation, and they believe that those convicted of dangerous and sexual offences should remain incarcerated until they h ...[+++]

On trouve parmi eux des habitants de toutes les localités et régions de la circonscription. La pétition dit que les Canadiens, surtout les femmes et les enfants, ont de plus en plus peur de se promener dans nos rues et nos quartiers, qu'ils croient que beaucoup de délinquants violents et de délinquants sexuels reçoivent une libération conditionnelle prématurée ou sont libérés sans avoir reçu un traitement ou une réadaptation acceptables, et qu'ils croient que ces personnes dangereuses devraient rester en prison jusqu'à ce qu'elles aient subi un traitement fructueux et puissent prouver sans l'om ...[+++]


Ms. Bernier: Without being complacent, it is important for me to remain very critical at all times to properly protect Canadians.

Mme Bernier : Sans être complaisante, il est important pour moi de rester toujours très critique pour bien protéger les Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those without proper papers remains very' ->

Date index: 2021-12-01
w