Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those words went " (Engels → Frans) :

Mr. Piragoff: The original bill as passed in the House of Commons should have those words, but when it was printed after it was passed in the other place, those words went missing.

M. Piragoff: Le projet de loi adopté par la Chambre des communes devrait contenir ces mots, mais quand le projet de loi a été réimprimé après avoir été adopté à l'autre endroit, ces mots ont disparu.


I went to the list earlier, and it's important to remind ourselves how strongly those groups felt about the possible impact of those words in paragraph 4(i).

Je me suis reportée plus tôt à la liste, et il est important de se rappeler à quel point ces groupes étaient convaincus quant à l'incidence possible de ces mots dans le contexte du paragraphe 4(i).


While the majority of the court concluded that it did not need to deal with the section 25 issue in that case, there was a dissenting judge who went through the wording that again was essentially constructed the same way — shall not be construed so as to abrogate or derogate; that is a key component in section 25 — ne porte pas atteinte, the French — and the judge went through methodically the French and English versions of those in the section 25 context.

Alors qu'une majorité de la cour a estimé qu'il n'y avait pas lieu, en l'occurrence, de se prononcer sur la question soulevée au regard de l'article 25, un juge dissident s'est penché sur le libellé de cet article — libellé qui est essentiellement le même — ne porte pas atteinte; c'est l'élément essentiel de l'article 25 — en anglais, shall not be construed so as to abrogate or derogate — se livrant ensuite à un examen méthodique des versions française et anglaise dans le contexte de l'article 25.


Let us say, theoretically, because the government has a majority and they can impose you on Parliament, if you went to a committee or to an organization and they had criteria like the criteria we had — bilingualism, proficiency in both languages — as Auditor General, how would you interpret those words?

Supposons — étant donné que le gouvernement jouit d'une majorité et qu'il peut imposer votre candidature au Parlement — que vous vous présentiez devant un comité ou un organisme et que celui-ci ait des critères semblables, à savoir le bilinguisme et la maîtrise des deux langues officielles. À titre de vérificateur général, comment interpréteriez- vous ces mots?


There is so much more to talk about and we will get the chance (1325) Hon. Ralph Goodale: Mr. Speaker, the hon. gentleman said that if we went through Hansard and looked up the word “education”, or the words “Coast Guard”, or the word “agriculture”, or the word “offshore”, we would see those words were uttered most often by members of the opposition.

Il y a beaucoup d'autres choses à raconter, et nous en aurons l'occasion (1325) L'hon. Ralph Goodale: Monsieur le Président, le député a dit que si nous cherchions dans le hansard, nous verrions que les mots « éducation », « Garde côtière », « agriculture » et « extracôtière » sont utilisés le plus souvent par des députés de l'opposition.




Anderen hebben gezocht naar : other place those words went     how strongly those     those words     went     versions of those     through the wording     judge who went     you interpret those     interpret those words     you went     would see those     words     those words went     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those words went' ->

Date index: 2021-11-07
w