Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «though education levels were really » (Anglais → Français) :

Even though education levels were really quite high among all of those countries, quite a fast transition on conventional criteria was predicted.

Même si les niveaux d'instruction étaient vraiment très élevés dans tous ces pays, on a prédit une transition très rapide en fonction des critères conventionnels.


Even though over time average education levels have increased, the skills that workers possess have not kept pace with skills demand.

Même si, au fil du temps, les niveaux moyens d’éducation ont augmenté, les compétences que les travailleurs possèdent n’ont pas suivi l’évolution de la demande en la matière.


Iraqi educational levels were substantially higher than in other countries in the region 20-25 years ago but, over the years, Iraq’s record has sunk to levels far below those of its neighbours.

Les niveaux d'instruction iraquiens étaient nettement supérieurs à ceux d'autres pays de la région il y a 20 à 25 ans mais, au fil du temps, ils sont tombés bien au-dessous de ceux des pays voisins.


However, several other factors - including economic change, low education levels, a run down environment, high crime and a high presence of ethnic minorities - were also cited as challenges in most cases.

Néanmoins, dans la plupart des cas, plusieurs autres facteurs - notamment les mutations économiques, le faible niveau d'éducation, un environnement dégradé, un niveau élevé de délinquance et la présence de nombreuses minorités ethniques - ont également été cités comme défis à relever.


The proportion of young people (15-24) not in employment, education or training (NEET) has remained high, even though nearly 70% of young people in the EU were in education in the first quarter of 2014.

La proportion de jeunes (de 15 à 24 ans) qui ne travaillent pas et ne suivent pas d’études ou de formation (désignés en anglais par l’expression not in employment, education or training, d’où l’acronyme NEET) demeure élevée, même si près de 70 % des jeunes de l’Union européenne fréquentaient le système éducatif au cours du premier trimestre de 2014.


That is why the denominational rights in education were entrenched, even though education itself is a provincial responsibility.

C'est pour cette raison que le droit à un enseignement confessionnel y a été inscrit, même si l'éducation est un champ de compétence provinciale.


However, it was not really until the beginning of the 20th century that Acadians became convinced that a good education would ensure a strong future and took charge on all fronts: occupational training, textbooks, resources, establishment of classes by education level, literacy enhancement and everything else.

Ce n'est vraiment qu'au début du XXsiècle que les Acadiens deviennent convaincus qu'une bonne éducation leur assurera un bon avenir. Ils se prennent en main sur tous les fronts : formation professionnelle, manuels scolaires, ressources, établissement de classes par niveau scolaire, alphabétisation accrue, et le reste.


The history will ultimately be written, but because of our relatively better position I think we were able to assist in helping others make the right decisions, if you will, internationally, and I think importantly in October 2008 to get agreement at the G7 level which really turned it around that we would take some difficult decisions in terms of providing more explicit support for institutions, by way of liquidity and backstopping, to put a floor under the crisis. I think it was helpful in that ...[+++]

L'histoire en sera écrite un jour, mais vu que nous étions dans une situation relativement meilleure, nous avons pu aider d'autres à prendre les bonnes décisions, en quelque sorte, à l'échelle internationale, et surtout en octobre 2008 pour conclure l'accord au niveau du G7 — qui a réellement renversé la situation — pour prendre quelques décisions difficiles consistant à donner un plus grand soutien aux institutions, sous forme de liquidités et de garanties, afin d'enrayer la crise.


While quality of the outcomes is the final criterion to decide about the quality of a learning opportunity, this aspect is not really addressed by EQAVET, which does not specifically cover the quality assurance of qualification design, assessment and certification, though the Recommendation provides that the framework should be applied also at qualification-awarding levels.

Alors que la qualité des résultats est le critère final d'évaluation de la qualité d’une formation, cet aspect n’est pas réellement abordé par le CERAQ, qui ne traite pas spécifiquement de l'assurance de la qualité de la conception de la formation, de l'évaluation de cette formation et du diplôme que celle-ci permet d'obtenir, bien que la recommandation prévoie que le cadre s’applique également au niveau de la délivrance des diplômes.


Every member in the House can tell us about people in their home riding who have to come to Canada to be part of this country, who have full credentials, who have education levels to be lauded, who have years of experience and who were leaders in their homelands, and yet they come to Canada and find that they are not able to contribute in the same professions and nowhere close to the same levels ...[+++]

Tous les députés à la Chambre peuvent nous citer des cas de personnes de leur circonscription venues au Canada pour s'intégrer à notre pays, possédant tous les titres de compétence nécessaires, un degré de scolarité exemplaire, des années d'expérience, des gens qui étaient des leaders dans leur pays d'origine mais qui, une fois ici, se rendent compte qu'ils ne peuvent participer à leur profession ou ne peuvent le faire qu'à des niveaux qui sont bien en-deçà de leur participation dans leur pays d'origine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'though education levels were really' ->

Date index: 2021-11-23
w