the access to or the exemption from compulsory, optional continued or voluntary insurance, c
onditional upon the completion of periods of insurance, employment, self-employment or residence shall, to the ext
ent necessary, take into account periods of insurance, employment, self-employment or residence completed under the legislation of any ot
her Member State as though they were periods completed under the legislation which it applie
...[+++]s.
l'accès à l'assurance obligatoire, facultative continuée ou volontaire, ou la dispense de ladite assurance à l'accomplissement de périodes d'assurance, d'emploi, d'activité non salariée ou de résidence tient compte, dans la mesure nécessaire, des périodes d'assurance, d'emploi, d'activité non salariée ou de résidence accomplies sous la législation de tout autre État membre, comme s'il s'agissait de périodes accomplies sous la législation qu'elle applique.