Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «though obviously sooner rather » (Anglais → Français) :

VAdm Greg Maddison: I think I was trying to give the message it would be obviously sooner rather than later. I was also trying to deal with the reality of some of the negotiations that have to occur.

Vam Greg Maddison: J'essayais de dire que ce devrait être évidemment plus tôt, j'essayais également de tenir compte de la réalité des négociations qui doivent se dérouler.


I don't have a particular date in mind, but if there is a date that you would suggest or the clerk might recommend, obviously sooner rather than later would always be preferred.

Je n'ai pas de date particulière en tête, mais vous ou le greffier pourriez en recommander une.


Even though I was rather complimentary in my earlier answer with respect to the comparison with the banks, I think that obviously the railways have to understand that they cannot extract enormous amounts of money without making investments and without being fair to the producers.

Même si j'ai fait tout à l'heure des commentaires plutôt élogieux quand je les ai comparées aux banques, il me semble évident que les sociétés de chemin de fer doivent comprendre qu'elles ne peuvent pas faire des profits énormes sans les réinvestir et sans se montrer équitables envers les producteurs.


On whatever that first day is. The date is important, though obviously sooner rather than later.

La date est cependant importante, car nous voulons que cela se fasse le plus tôt possible.


The big problem with getting the deal with the United States is that even though they're diluting their ambition, and they're taking serious steps to dilute their ambition to try to get a deal sooner rather than later, the people who support it in Congress are the guys they are trying to dilute and they haven't spoken to Congress yet.

Le gros problème qu'il y a à signer l'accord avec les États-Unis c'est que, même s'ils réduisent leurs ambitions, et ils prennent de sérieuses mesures pour réduire leurs ambitions afin de parvenir à un accord le plus tôt possible, les gens qui soutiennent cela au Congrès sont ceux qui essayent de réduire les ambitions et ils n'ont pas encore parlé devant le Congrès.


I have no doubts that there should be a categorical and unequivocal ban in this particular case. This is not only because the use of these weapons, though obviously only in defence of passengers and crew, in itself poses a danger in the rather fragile environment of an airplane, but also for another reason, namely that weapons may provoke passengers who might otherwise have boarded the plane without any aggressive intentions.

Il ne fait aucun doute à mes yeux qu’il faut interdire de façon catégorique et sans équivoque le port d’armes, car l’utilisation de ces dernières, prévue manifestement dans le seul but de défendre les passagers et les membres d’équipage, pose un risque en soi dans l’environnement plutôt fragile d’un avion, et car les armes peuvent également provoquer des passagers qui, si elles n’avaient pas été présentes, auraient embarqué sans aucune intention agressive.


I have no doubts that there should be a categorical and unequivocal ban in this particular case. This is not only because the use of these weapons, though obviously only in defence of passengers and crew, in itself poses a danger in the rather fragile environment of an airplane, but also for another reason, namely that weapons may provoke passengers who might otherwise have boarded the plane without any aggressive intentions.

Il ne fait aucun doute à mes yeux qu’il faut interdire de façon catégorique et sans équivoque le port d’armes, car l’utilisation de ces dernières, prévue manifestement dans le seul but de défendre les passagers et les membres d’équipage, pose un risque en soi dans l’environnement plutôt fragile d’un avion, et car les armes peuvent également provoquer des passagers qui, si elles n’avaient pas été présentes, auraient embarqué sans aucune intention agressive.


I do hope, though, that it will happen rather sooner than the deadline provided in the directive.

J’espère, cependant, que ce projet sera traduit dans la réalité bien avant la date butoir prévue par la directive.


We would obviously like to see action sooner rather than later, but hastily arranged meetings with no time for proper discussion and coordination between parties are not the best way of making laws or securing agreement so I hope we succeed and are able to achieve a vote today which the Council can endorse within a matter of weeks rather than years; but if we do, I suspect that it will be more a matter of luck than design, and I hope we can bear this in mind if we are able to work together with the other institutions of the European Union and achieve pro ...[+++]

Nous souhaiterions évidemment que des mesures soient prises au plus vite, mais des réunions organisées dans l'urgence sans disposer du temps nécessaire à des discussions adéquates et à une coordination entre les parties ne constituent pas la meilleure manière de légiférer et de sceller un accord. J'espère vraiment que nous réussirons et que nous pourrons atteindre un vote aujourd'hui que le Conseil pourra approuver au cours des semaines - et non des années - à venir ; mais si c'est le cas, je crois que cela tiendra plus à la chance qu'à l'organisation et j'espère que nous pourrons garder ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'though obviously sooner rather' ->

Date index: 2025-02-09
w