Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obvious defect
Obvious error
Obvious flaw
Obvious oversight
Person feigning illness

Vertaling van "would be obviously " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A heterogeneous group disorders characterized by short, brittle hair with low-sulfur content (due to an abnormal synthesis of the sulfur containing keratins). The abnormalities are usually obvious at birth, with variable clinical expression. Trichoth

trichothiodystrophie




such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system

une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système


Person feigning illness (with obvious motivation)

Personne feignant d'être malade (avec une motivation évidente)


Definition: The patient feigns symptoms repeatedly for no obvious reason and may even inflict self-harm in order to produce symptoms or signs. The motivation is obscure and presumably internal with the aim of adopting the sick role. The disorder is often combined with marked disorders of personality and relationships. | Hospital hopper syndrome Münchhausen's syndrome Peregrinating patient

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand les symptôm ...[+++]


to correct errors of wording or of copying, or obvious mistakes

rectifier des fautes d'expression ou de transcription ou des erreurs manifestes






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For this choice being valid, it would be for the business to prove that the consumer made an informed choice and that he had advance information on all the rights and obligations conferred on him by that law (right of withdrawal, exchange of product, duration and terms of the guarantee, etc If the business failed to do so, the court would apply either the consumer's law or the mandatory provisions of that law. Such a solution, being justified by the existence of a Community minimum standard of consumer protection, would obviously be applicable only ...[+++]

La validité d'un tel choix serait alors soumise à la condition que le professionnel rapporte la preuve que le consommateur a fait un choix éclairé après avoir été préalablement informé de tous les droits et obligations résultant pour lui de l'application de cette loi (droit de rétractation, échange du produit, durée et conditions de la garantie, etc.). Si cette preuve n'est pas rapportée, le juge appliquerait soit la loi du consommateur, soit les dispositions impératives de cette loi. Une telle solution, dans la mesure où elle se justifierait par l'existence d'un standard minimum communautaire de protection du consommateur, ne saurait bien évidemment s'appliq ...[+++]


Given the obvious impact on Commission resources of this development, the feasibility of any suggestion that would have the effect of further increasing the number of cases notified under the Merger Regulation would have to be carefully analysed.

Vu l'effet évident qu'une telle évolution aurait sur les ressources de la Commission, il y aurait lieu de peser avec soin les effets concrets de toute suggestion ayant pour effet d'augmenter encore le nombre d'affaires notifiées conformément au règlement sur les concentrations.


This will be the case, in particular, where the implementation of the draft budgetary plan would put at risk the financial stability of the Member State concerned or risk jeopardising the proper functioning of the economic and monetary union, or where the implementation of the draft budgetary plan would entail an obvious significant violation of the recommendations adopted by the Council under the SGP.

Cela sera notamment le cas lorsque la mise en œuvre du projet de plan budgétaire ferait peser un risque sur la stabilité financière de l'État membre concerné, risquerait de compromettre le bon fonctionnement de l'Union économique et monétaire ou constituerait une violation importante et manifeste des recommandations adoptées par le Conseil dans le cadre du pacte de stabilité et de croissance.


The words “relevant stakeholder” would be obvious, but “having regard to the circumstances”, means that if it's an emergency situation it can be done, but if it's not an emergency situation different stakeholders would be involved in the consultation, and that would be a requirement.

Les mots « intervenant pertinent » s'imposent de fait et l'ajout de la mention « dans les circonstances » signifie que le ministre pourra agir en cas d'urgence et que, sinon, il devra forcément consulter d'autres intervenants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There would be obvious economies of scale in pooling, sharing and rationalising the efforts between Member States.

La mise en commun, le partage et la rationalisation des efforts des États membres conduirait à des économies d'échelle évidentes.


Such procedures would obviously have similar legal implications to those described in the context of the EU Resettlement Scheme with the important difference that the refugee status determination would take place in the EU (after a screening process).

Bien entendu, ces procédures auraient des implications juridiques analogues à celles qui sont décrites dans le contexte du programme de réinstallation au niveau de l'UE, la grande différence étant que la procédure de détermination du statut de réfugié se déroulerait dans l'UE (après une présélection).


The benefits of the proposal would be obvious in terms of safety.

Les bénéfices de cette proposition en termes de sécurité sont évidents.


The latter would obviously fail to address the serious weaknesses in the existing Agreement. The former option may entail more costs than benefits, as it would abandon the positive acquis of a 40 year old partnership and would weaken the EU’s role at the global level.

De toute évidence, cette dernière option ne comblerait pas les graves lacunes de l’accord existant. La première option risque de générer plus de coûts que d'avantages, dans la mesure où elle renoncerait à l’acquis positif d'un partenariat vieux de 40 ans et affaiblirait le rôle de l’UE au niveau mondial.


In March 1988, the Commission submitted a communication to the Council with the final conclusion that it would be obviously inappropriate to revoke the Directive and that the situation had to be reviewed in the light of developments by mid-1989, i.e. before the expiry of the Directive on 1 October 1989 (*) COM(89) 112 It should be recalled, in this context, that the Canadian Goverment will no longer permit large vessels to be used for hunting seals in Canadian waters and will ban all commercial hunting of whitecoats and bluebacks.

La Commission a présenté au Conseil en mars 1988 une communication dont la conclusion finale est qu'il serait manifestement mal venu d'abroger la directive et que la situation devrait être revue à la lumière de l'évolution qui se dégagera d'ici au milieu de 1989, c'est-à-dire avant l'expiration de la directive le 1er octobre 1989. Dans ce contexte il faut rappeler que le gouvernement canadien n'autorisera plus la chasse aux phoques avec de gros bateaux dans les eaux canadiennes et interdira la chasse aux phoques à manteau blanc et à dos bleu à des fins commerciales.


Mr. King: It would seem obvious to me that someone who prefers to satisfy the identification requirements by use of a photo would reveal that person's face to match to the photo, I would think.

M. King : Il me semble évident qu'une personne choisissant de prouver son identité au moyen d'une photo sera prête à montrer que son visage correspond bien à la photo.




Anderen hebben gezocht naar : obvious defect     obvious error     obvious flaw     obvious oversight     would be obviously     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would be obviously' ->

Date index: 2022-07-14
w