Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Break though
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Liaise with colleagues
Though more highly geared than
To cut though amidships
Work together with colleagues
Work with colleagues

Vertaling van "though our colleague " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


though more highly geared than

bien que l'endettement soit plus lourd que




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Even though our colleague has repeated that the changes required by Bill S-220 would be minor, a careful reading shows the complete opposite.

Même si notre collègue répète que les changements requis par le projet de loi S-220 seraient mineurs, une lecture attentive nous prouve le contraire.


The draft mandate is indeed a clear improvement on previous agreements, though my colleagues have highlighted aspects where our concerns remain.

Le projet de mandat constitue effectivement une amélioration évidente par rapport aux accords précédents, même si mes collègues ont pointé des aspects concernant lesquels nos préoccupations demeurent.


The draft mandate is indeed a clear improvement on previous agreements, though my colleagues have highlighted aspects where our concerns remain.

Le projet de mandat constitue effectivement une amélioration évidente par rapport aux accords précédents, même si mes collègues ont pointé des aspects concernant lesquels nos préoccupations demeurent.


He said: Honourable senators, even though our colleagues Senator Watt, Senator Adams and Senator Sibbeston are absent today, I have decided to proceed with this motion at this time.

— Honorables sénateurs, même si nos collègues les sénateurs Watt, Adams et Sibbeston sont absents aujourd'hui, j'ai décidé d'entamer le débat sur la motion que j'ai proposée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Even though our colleague said that the purpose of this bill is not to replace provincial legislation, I think there is a certain degree of inconsistency in her bill.

Même si notre collègue nous disait qu'il ne s'agit pas en fait de remplacer une disposition provinciale, je crois qu'il y a une certaine incohérence dans son projet de loi.


– (FR) Mr President, as a European federalist and a Catalan independentist I abstained on the votes concerning the accession of the 10 new Member States, even though my colleagues in the European Free Alliance are in favour.

- Monsieur le Président, fédéraliste européen et indépendantiste catalan, je me suis abstenu sur les votes relatifs à l'adhésion des dix États en dépit de la position favorable de mes collègues de l'Alliance libre européenne.


That being so, these elections cannot be described as free in the true sense of the word, even though our colleagues have reported from Cambodia that the ballot itself seems largely to have been conducted in a correct manner.

Dès lors, on ne peut pas vraiment qualifier ces élections de libres, même si le scrutin lui-même semble s'être dans l'ensemble passé relativement correctement, comme nos collègues du Cambodge nous l'ont rapporté.


So far as I am aware, this is not a Commission position or decision, even though my colleague Mrs de Palacio is the Commissioner responsible in this area.

Pour autant que je sache, il ne s'agit pas d'une position ou d'une décision de la Commission, bien que la commissaire responsable dans ce domaine soit ma collègue Mme de Palacio.


I understand that, even though our colleague has been seriously ill in recent weeks, he would like to come back to the Senate and make some comments at this stage of the bill.

Je comprends que même si notre collègue a été gravement malade ces dernières semaines, il aimerait revenir au Sénat et faire certaines observations sur le projet de loi, à ce stade.


However, I would like to make a few remarks concerning his speech because, as he rightly mentioned, what the member tried to do during the few minutes that he spoke was to tell us how English Canada-even though our colleague from St. Boniface does not want us to use that expression-loves us and how it recognizes the importance of the French fact, since he emphasized that several Canadians are now taking French courses, which is a fact and a good thing (1320) It is also well known that Quebec is where we find the greatest number of people who can speak both languages, French and English.

Mais, j'aimerais faire quelques remarques au sujet de son intervention, puisque, comme il l'a mentionné à juste titre, ce que le député a tenté de faire pendant les quelques minutes de son allocution, c'est de nous dire à quel point, au Canada anglais-malgré le fait que notre collègue de Saint-Boniface refuse qu'on utilise cette expression-à quel point on nous aimait et à quel point on reconnaissait l'importance du fait francophone, puisqu'il a insisté sur le fait que plusieurs jeunes Canadiens et Canadiennes, maintenant, suivaient des cours de langue française ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'though our colleague' ->

Date index: 2021-01-17
w