Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "though progress would never " (Engels → Frans) :

For ages, humans have lived as though their time would never run out, as though progress would never cease to make the world a better place for us, as though humans would always grow richer, more beautiful and more capable, as though we could create an infinite number of nuclear bombs without ever having to use them, as though we had the right to plunder the planet's riches at will without ever making a dent in an endless supply.

Longtemps l'humanité a vécu en pensant qu'elle avait tout son temps, que le progrès n'en finirait pas de transformer le monde à notre avantage, que les hommes seraient toujours plus riches, plus beaux, plus performants, que l'on pouvait fabriquer indéfiniment des bombes nucléaires sans risquer de les employer et que nous avions le droit de prélever à l'envi toutes les richesses de la planète sans jamais entamer son capital.


I want to be clear on this point: never, ever, would I have presented this Joint Report as Chief Negotiator if we did not take note of real progress with the UK:

Je veux être clair sur ce point : jamais – jamais – je n'aurais présenté ce rapport conjoint dans ma responsabilité de négociateur s'il n'était pas l'occasion d'acter, de prendre acte avec le Royaume-Uni de vrais progrès :


If it were not for the decision by Parliament in July, progress would never have been made over the summer and we would not have supervision with teeth.

Si le Parlement n’avait pas pris une décision en juillet, nous n’aurions jamais enregistré des progrès au cours de l’été et nous n’aurions pas une supervision substantielle.


It is not entirely conducive to a good working climate either if a senior civil servant from the Council Presidency, when asked in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs what is happening with the parliamentary amendments on Prüm, replies, ‘Well, if we took them into account at this stage and reopened the package that has been sealed with the Member States, we would never make any progress’. That is no way to cooperate.

Le fait qu'un haut fonctionnaire de la présidence du Conseil, en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, à la question de savoir ce qu'il se passe avec les amendements parlementaires au traité de Prüm réponde: «Et bien, si nous prenions ceux-ci en considération à ce stade et rouvrions le paquet qui a été conclu avec les États membres, nous ne ferions aucun progrès», et bien, ce n'est pas ainsi que l'on coopère!


When the whole of the western world, including Canada, after a lot of thought, decided that it was acceptable to have a permanently unlinked, anonymous HIV reporting—and this sounds complicated—for the purpose of what is called zero prevalent surveys to find out how widely and where AIDS is distributed in a country, every western country in the world agreed that it was ethically acceptable and legally allowed, except the Dutch, who went into huge conniptions about this and finally said, no, you can't do it because it would be to breach indivi ...[+++]

Lorsque tout le monde occidental, y compris le Canada, après beaucoup de réflexion, a décidé qu'il était acceptable d'avoir un système de rapport anonyme de cas de VIH—et ceci va vous paraître compliqué—aux fins de ce que l'on appelle des sondages de prévalence zéro destinés à déterminer la distribution du SIDA dans un pays, tous les pays occidentaux du monde sauf les Pays-Bas ont convenu que cela était acceptable sur le plan éthique ainsi que sur le plan légal, mais les Hollandais ont fait une crise pour finalement dire, non, vous ne pouvez pas faire cela, car cela empiétera sur l'autonomie individuelle, même si l'on ne saura jamais quelles étaient ces pers ...[+++]


Without your and the Commission’s efforts, such progress would never have been made on this issue and consumers would never have received help.

Sans vos efforts et ceux de la Commission, cette affaire n'aurait jamais été aussi loin et les consommateurs n'auraient jamais été aidés.


Parliament has highlighted this situation time and again, and the sad fact is that the progress made since then would never have happened without this disaster and the public pressure that followed it. Nevertheless, it is all the better that we are set to act, at long last, today.

Le Parlement l'a constamment rappelé et, sans cette catastrophe et la pression de l'opinion publique, nous n'en serions pas aussi loin qu'aujourd'hui.


The federal government takes credit for introducing the health care system, as though it would never have happened otherwise.

Bien sûr, le gouvernement fédéral se donne le beau rôle de la paternité du système de santé, comme si autrement cela ne se serait pas produit.


Many countries and regions were still engaged in conflicts which sometimes seemed as though they would never be resolved.

Un nombre important de pays et de régions étaient toujours en proie à des conflits qui, parfois, semblaient ne jamais devoir se régler.


2. There must be no multiplication of pre-conditions (e.g. harmonization of this legislation or that, or there would never be any progress. That said, the Commission would not be submitting its final proposals for liberalizing capital movements until there was some movement towards strengthening the EMS. 3. On the social front, the Commission would work in three directions: - strengthening the social dialogue in concert with the two sides of industry (new technologies, the labour market and working time); - applying the new Article 118A introduced by the Single Act on the health and safety of wo ...[+++]

2) "Il ne faut pas multiplier les préalables (par exemple, harmonisation de telle ou telle législation), sinon on n'en finira pas". En revanche, la Commission ne soumettra ses propositions finales en matière de libéralisation des mouvements des capitaux que conjointement avec un renforcement du SME. 3) Dans la dimension sociale, la Commission envisage trois directions : - renforcer le dialogue social par concertation avec les partenaires sociaux (dans le domaine des nouvelles technologies, dans l'aménagement du marché du travail et du temps de travail); - mise en vigueur du paragraphe 118/a de l'Acte Unique sur la santé et la sécurité d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : though progress would never     real progress     would     point never     progress     progress would     progress would never     make any progress     would never     even though     because it would     you would never     such progress     such progress would     the progress     since then would     then would never     though     though it would     seemed as though     though they would     they would never     any progress     there would     there would never     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'though progress would never' ->

Date index: 2021-03-14
w