So if the example, the analogy I've just given is also incongruous, why would it be normal to submit that to th
e First Nations, as though it were trivial, as though the 130 years of the Indian Act had not
taught us that the experiments that have worked in both Canada and the United States, according to a professor from the University of Arizona, are precisely those in which nothing was imposed on the First Nations, but in which t
hey were asked what their social ob ...[+++]jectives were as First Nations, what their aspirations were as peoples, what future they were preparing for their children?Alors, si ce que je viens de donner comme exemple, comme analogie, est aussi incongru, pourquoi serait-il normal de présenter cela aux premières nations, comme si c'était banal et comme si les 130 dernières années d'application de la Loi sur les Indiens ne nous avaient p
as enseigné que les expériences qui ont fonctionné, à la fois au Canada et aux États-Unis, aux dires mêmes d'un professeur de l'Université de l'Arizona, sont justement celles où on n'a rien imposé aux premières nations, mais où on leur a demandé quels étaient leurs objectifs de société comme premières nations, quelles étaient leurs aspirations comme p
euple, que ...[+++]l était l'avenir qu'on préparait à leurs enfants?