Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Bellicum cecinere
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
If they have any personal interest therein
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Text
They do not sum to have any gratitude in their hearts
They have sounded the war trumpet

Vertaling van "though they have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are group ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


after they have ceased to hold office,they shall continue to enjoy immunity

immunité après la cessation de fonctions


A newly described variant of Ehlers-Danlos syndrome (EDS). Affected patients exhibit features consistent with EDS, including joint hypermobility, skin fragility and aortic dilatation. They also have periventricular heterotopia, which has characterist

syndrome d'Ehlers-Danlos-hétérotopie nodulaire périventriculaire


if they have any personal interest therein

s'ils y possèdent un intérêt personnel


where the condition of the goods is changed or impaired after they have been put on the market

lorsque l'état des produits est modifié ou altéré après leur mise dans le commerce


inadmissible solely on the grounds that they have failed to comply with the residency obligation

interdit de territoire pour le seul motif qu'il n'a pas respecté l'obligation de résidence


They have sounded the war trumpet [ Bellicum cecinere ]

Ils ont sonné de la trompette de guerre [ Bellicum cecinere ]


they do not sum to have any gratitude in their hearts

il ne semble pas que la reconnaissance les étouffe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Most of the people working in the Prairies, British Columbia, and Atlantic regions are unilingual and do not have to meet second official language requirement, even though they work for the federal government, even though the country is bilingual and even though we have a flawed language training program within the federal government.

Les gens qui travaillent dans les Prairies, en Colombie-Britannique, dans l'Atlantique, pour la plupart, sont des personnes unilingues qui n'ont pas l'obligation de rencontrer l'exigence de la deuxième langue officielle, même s'ils travaillent au gouvernement fédéral, même si le pays est bilingue et même si on a un programme boiteux de formation linguistique au gouvernement fédéral.


They have to do this before mid-February next year; and as we know – and here we agree with Mr Kallas – the Member States are unwilling to do so: it seems as though they are not required to present accounts. If they have an obligation, they should be the first ones to set an example.

Ils doivent le faire avant la mi-février prochaine et, comme nous le savons — et en cela nous sommes d'accord avec le commissaire Kallas —, les États membres y rechignent: comme s'ils n'étaient pas soumis de leur côté à l'obligation de rendre compte. Ils le sont pourtant bel et bien, ce sont eux les premiers qui doivent donner l'exemple.


Seniors who come to Canada from countries that have no social security agreements with Canada, even though they could be working, contributing to the society and paying their taxes, do not qualify for old age security even though they have been in Canada for five or eight years and are Canadian citizens.

Certains aînés arrivent ici en provenance de pays qui n'ont signé avec le Canada aucun accord en matière de sécurité sociale. Même s'ils travaillent, contribuent à la société et paient de l'impôt, ils ne sont pas admissibles à la Sécurité de la vieillesse, même s'ils résident au Canada depuis cinq ou huit ans et s'ils sont citoyens canadiens.


[Text] Question No. 184 Mr. Bill Casey: With regard to the government’s position and actions regarding employment insurance (EI) benefits for spouses of employees of the government or private sector employees who have been posted overseas and who are unable to receive unemployment insurance benefits, even though these citizens are still registered in constituencies across Canada: (a) how many spouses of Canadian diplomats, Canadian foreign-service employees or private sector employees have filed complaints with the Canada Revenue Agen ...[+++]

[Texte] Question n 184 M. Bill Casey: Au sujet de la position du gouvernement et des mesures qu’il a prises concernant les prestations d’assurance-emploi (AE) pour les conjoints des employés du gouvernement ou du secteur privé qui ont été affectés à l’étranger et qui ne peuvent toucher des prestations d’AE même si ces citoyens sont toujours inscrits dans des circonscriptions canadiennes: a) combien de conjoints de diplomates canadiens, d’employés canadiens du service extérieur canadien ou d’employés du secteur privé ont déposé des plaintes auprès de l’Agence du revenu du Canada (ARC), ou de Ressources humaines et Développement des compét ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As Greece and Italy have failed to reply to this formal letter of notice, the Commission can only conclude that national implementing measures have not yet been adopted in these countries, though they should have been in force since 1 May 2004 at the latest according to Article 3 of the Directive, or at least that they have not yet been communicated to the Commission.

La Grèce et l’Italie n’ayant pas donné suite à cette lettre de mise en demeure, la Commission doit donc considérer que les mesures nationales de transposition n'ont toujours pas été adoptées dans ces pays, alors que celles-ci auraient dû être mises en œuvre au plus tard le 1 mai 2004 conformément à l’article 3 de la directive, ou tout au moins qu’elles ne lui ont pas été communiquées.


I have heard members opposite say that even though they opposed Bill C-38 they could not vote against Bill C-48 because they had to vote on each piece of legislation on its own merits and that if they had voted against Bill C-48 it would have destroyed a budget that is good for all Canadians and therefore they had no choice, they had to vote for Bill C-48 but against Bill C-38.

J'ai entendu des députés d'en face affirmer qu'ils étaient contre le projet de loi C-38, mais qu'ils ne pouvaient pas voter contre le projet de loi C-48, car ils devaient voter selon les mérites de chaque projet de loi. S'ils avaient voté contre le projet de loi C-48, ils auraient détruit un budget qui est bon pour tous les Canadiens.


Secondly, to say that passengers, thunderstruck to learn that they cannot travel even though they have a ticket or whose flight is cancelled at the last minute, obviously need adequate legal protection from the European Union and from our legal framework. We are taking numerous steps in this direction.

Ensuite, je voudrais dire que les passagers, qui apprennent avec stupéfaction qu’ils ne peuvent voyager même s’ils possèdent un ticket, ou que leur vol a été annulé à la dernière minute, doivent bénéficier d’une protection juridique suffisante de la part de l’UE et de notre cadre juridique. Nous faisons de nombreux pas en ce sens.


I am also convinced that in life, in politics, in science and in society, it is important to have more than a superficial acquaintance with other people. Rather, we should strive to have a true understanding of those who are seeking the same truth, harmony and solidarity as we are, though they might be travelling along a different road.

Dans la vie, en politique, dans les sciences et dans la société, il ne s’agit pas seulement de connaître d’autres personnes, mais de comprendre aussi ces autres personnes qui, peut-être par des chemins différents, cherchent comme nous la même vérité, la même concorde et la même solidarité.


Some ideological or military opponents of the USA have merely continued their Cold War activities. In contrast, other governments carry out industrial and technological espionage, even though they have long been the USA’s military and political allies.

Si certains opposants idéologiques ou militaires des États-Unis poursuivent purement et simplement leurs activités du temps de la guerre froide, d'autres gouvernements pratiquent un espionnage économique et technologique, alors qu'ils sont depuis longtemps des alliés militaires et politiques des États-Unis.


There are a number of countries which have proved that it is possible to pursue an export policy even though they have cases of foot-and-mouth disease at home. Argentina is a case in point, with its trade with the EU and other countries.

Certains pays indiquent qu'ils ont une politique d'exportation - comme l'Argentine entre autres également avec l'Union européenne -, bien qu'ils aient des cas de fièvre aphteuse chez eux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'though they have' ->

Date index: 2021-09-01
w