I'm sorry to [English] ramble on like this, but you gave so many good ideas that I'm trying to make a fit of how you reconcile all those ideas with the sustainability, on the one hand, and how to improve the programmes de formation for those who are working now, who have had some tough luck, hard luck, call it what you want, or were in the wrong place at the wrong time, in the wrong province, in the wrong area, in the wrong region.
Je m'excuse de [Traduction] parler au
ssi longtemps, mais vous avez proposé tellement de bonnes idées que j'essaie de voir commen
t on peut concilier toutes ces idées avec la durabilité, d'une part, et comment améliorer les programmes de formation pour ceux qui travaillent à l'heure actuelle, qui ont eu une certaine part de malchance, ou qui se trouvaient au mauvais
endroit au mauvais moment, dans la mauvaise province, dans la mauvai
...[+++]se région.