Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attend read-through
Attend read-throughs
Break though
CD-ROM read head
Disc drive
Gas meter reading
How do you hear me?
How do you read me?
How do you read?
Join read-through
Participate in read-through
Read gas meter
Read scripts
Read the play script
Read the screenplay
Read the script
Read-only memory
Reading gas meter
To cut though amidships

Vertaling van "though you read " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
read the screenplay | read the script | read scripts | read the play script

lire un scénario


attend read-throughs | join read-through | attend read-through | participate in read-through

assister à une lecture


gas meter reading | read gas meter | read gas meter | reading gas meter

relever un compteur de gaz


read-only memory | ROM,see also read-only storage,read-only store [Abbr.]

mémoire morte | ROM [Abbr.]






How do you read me? [ How do you hear me? ]

Comment me recevez-vous?


Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age

L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique




disc drive [ CD-ROM read head ]

lecteur de disques [ lecteur de CD-ROM | unité de disquettes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
By its second ground, Italmobiliare argues that the reasoning used by the General Court is contradictory and illogical inasmuch as, while recognising that the Commission’s statement of reasons is inadequate as regards the object and purpose of the request, that Court considers it to be comprehensive if read in the context of the reasoning set out in the opening decision, even though that decision does not add anything in terms of substance to the content of the contested decision.

Par son deuxième moyen, Italmobiliare invoque le caractère contradictoire et illogique de la motivation du Tribunal en ce que ce dernier, tout en reconnaissant que la motivation de la Commission est insuffisante du point de vue de l’objet et du but de la demande, la considère exhaustive lorsque lue en combinaison avec la décision d’ouverture de la procédure, alors que cette dernière n’ajoute rien sur le fond au contenu de la décision attaquée.


My problem with this report is that, even though it reads like one long list of the current corruption problems in Croatia, we still seem to be insisting that the negotiations be concluded in the next few months.

Mon problème avec ce rapport est que, même s’il se lit comme une longue liste de problèmes actuels de corruption en Croatie, nous semblons encore insister sur le fait que les négociations seront conclues au cours des prochains mois.


That is why I will share with you an objection that is of concern to me, even though I read with great interest the other documents and found them rather convincing.

C'est pourquoi je vais vous faire part d'une objection qui me préoccupe, bien que j'aie lu avec beaucoup d'intérêt les autres documents et que je les aie trouvés assez convaincants.


− (FR) Mr President, I would like to thank all my fellow Members who have spoken, and say how much the warm words spoken, by Mrs Isler Béguin for example, reflect the enthusiasm of those who have taken part in electoral missions. Even though this report may appear to be very much based on consensus, and as has been said in some reports I have read, is of little media interest, involved little internal conflict, little external conflict, and little of anything, it certainly represents a great deal for countries that have ...[+++]

− (FR) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous mes collègues qui ont pris la parole et dire à quel point les mots chaleureux de Mme Isler Béguin, par exemple, traduisent bien l'enthousiasme de ceux qui ont participé à des missions électorales, même si ce rapport peut apparaître aujourd'hui comme très consensuel et, finalement, comme on l'a dit dans certains rapports que j'ai lus, non médiatique, faible en intérêt médiatique, faible en conflit interne, faible en conflit externe, faible en tout, mais représentant certainement beaucoup de choses pour les pays qui sont de jeunes démocraties qui doivent voter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I read in yesterday’s evening newspapers and in yesterday evening’s press agency reports that Mr Barroso, even though these letters are not yet in his possession, is already making statements about the outcomes of the hearings, to the effect that he is not interested in what the letters contain, regards – in as many words – his own Commission as perfectly suitable, and is unwilling to make any changes.

Dans la presse et les dépêches d’agence d’hier soir, j’ai lu que M. Barroso, avant même d’avoir reçu ces lettres, s’exprime déjà sur les résultats des auditions. Il déclare en effet que le contenu de ces lettres ne l’intéresse pas et estime, en substance, que la composition de sa Commission est parfaite et qu’aucun changement n’est à envisager.


– (DE) Mr President, although a lot has been said in today’s debate about threshold values, and about their being politically arbitrary, I would like to emphasise how important it was for this House, at first reading, to specify a figure of 0.5%, even though many were not happy about it.

- (DE) Monsieur le Président, dans la discussion d’aujourd’hui, il a été très souvent question de seuils et de seuils politiques arbitraires. Je voudrais cependant souligner l’importance que cela représentait pour le Parlement européen de fixer en première lecture le seuil de 0,5%, même si cette décision n’a pas fait que des heureux.


Actually I saw that none of them were in a position to follow the final list you read out, though of course the reasons you gave before that have been very useful.

J'ai vu en effet qu'aucun de mes collègues ne pouvait suivre votre dernière énumération, alors que les motifs évoqués auparavant ont été très utiles.


Mr. Leblanc (Longueuil): Madam Speaker, I am pleased to address the motion which I just moved, Motion No. 1. Even though you read it, I would like to read it again to make sure that people understand its meaning.

M. Leblanc (Longueuil): Madame la Présidente, il me fait plaisir aujourd'hui de parler sur la motion no 1 que je viens de présenter.


It contains nothing for the Cohesion Fund because it was thought that the European Council should first adopt the Delors II Package. The increase in the total budget has been kept to 3%, with non-compulsory expenditure rising by no more than 3.9% (though Parliament could increase this by an extra 3.6% at second reading).

Il n'a inscrit aucun montant pour le fonds de cohésion, estimant que le Conseil Européen devait d'abord adopter le paquet II. Il a limité l'augmentation du budget total à 3 %, celle des dépenses non-obligatoires à 3,9 % (le Parlement pourra les augmenter de 3,6 % supplémentaire lors de sa deuxième lecture).


In the weeks ahead both the Community and the ACP countries will have to do their utmost to meet deadlines, especially those for the next ministerial ACP-EEC Conference, which will be held in Luxembourg from 27 to 29 October. 4. Situation in South Africa and Southern Africa (Text read out by a Commission representative on behalf of Mr Marín) Following Mr Marín's visit to Southern Africa in February, the Commission considers that several countries have made progress towards peace: the peace process seems to have got under way in Angola, Mozambique and Namibia, though it is sti ...[+++]

Dans les prochaines semaines, il sera nécessaire, pour la Communauté aussi bien que pour les pays ACP, de mettre en oeuvre tous les efforts nécesaires pour respecter les délais, notamment en vue de la prochaine Conférence ministerielle ACP/CEE, qui aura lieu à Luxembourg du 27 au 29 octobre prochain. 4. SITUATION EN AFRIQUE DU SUD ET AFRIQUE AUSTRALE (N.B. : texte prononcé par un représentant de la Commission au nom de M. MARIN) S'agissant de la situation en Afrique australe, la Commission, suite à la visite du Vice-Président MARIN da ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'though you read' ->

Date index: 2021-12-31
w