Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thought it would rid judges " (Engels → Frans) :

I thought it would rid judges of their own reticence to use this provision to give longer sentences to multiple murderers, because I do not think a lot of judges would use this extra 25 years.

Il me semblait que cela viendrait à bout de leurs réticences à évoquer cette disposition pour imposer des peines plus longues, car à mon avis, bien peu de juges utiliseraient ce 25 ans supplémentaire.


Senator Jessiman: I would have thought that, as a judge, you might have preferred having the guidelines and saying that if the judge, under the circumstances, thought there should be some variation maybe 10 per cent either way there should have been more flexibility.

Le sénateur Jessiman: J'aurais cru que, en tant que juge, vous auriez préféré avoir des lignes directrices, de sorte que, dans un tel cas, le juge qui aurait vu la nécessité d'une différence disons de 10 p. 100 d'un côté comme de l'autre , aurait eu une plus grande marge de manoeuvre.


So it is difficult to define what a mega-trial is exactly, thereby explaining why we thought it would be advantageous to give some flexibility to the chief judge in defining whether or not it would be appropriate to appoint a case management judge.

Alors c'est difficile de dire qu'un mégaprocès, c'est exactement ceci, d'où l'avantage, nous paraissait-il, de laisser la flexibilité au juge en chef de le laisser définir si oui ou non il serait opportun de nommer un juge de gestion.


As a lawyer, I thought this would encourage judges to apply their discretion.

À titre d'avocat, j'ai pensé que cette mesure inciterait les juges à utiliser leur pouvoir discrétionnaire.


The third issue the Prime Minister, the Conservative Party and the government thought they would be rid of after two months of prorogation is the issue of torture in Afghan prisons.

Le troisième dossier dont le premier ministre, le Parti conservateur et le gouvernement pensaient se débarrasser avec deux mois de prorogation est celui de la torture des prisonniers afghans.


One second instance judge in Germany thought that such a specialised newsletter would encourage judges to keep up-to-date in their particular area without having to trawl through a mass of mostly irrelevant material.

Un juge de deuxième instance en Allemagne estimait qu’une lettre d’information spécialisée encouragerait les juges à se maintenir à jour dans leur domaine sans avoir à fouiner dans une masse d’informations peu intéressantes la plupart du temps.


I would have thought it more proper if we had taken the average income of all MEPs as a basis, which I would have thought would be the more appropriate approach, and I still do not think it right that MEPs should be allowed to have other sources of income while judges are not.

J’aurais mieux accepté que nous nous basions sur le revenu moyen de tous les députés, ce qui aurait été, ? mon avis, l’approche la plus appropriée, et je suis toujours opposée au fait que les députés puissent bénéficier d’autres sources de revenus, alors que les juges ne le peuvent pas.


About one student out of four thought the "Europass Training" document would be very useful for him or her in the future, and half of all students judged it probably useful.

Environ un étudiant sur quatre a estimé que le document «Europass-Formation» lui serait très utile à l'avenir et la moitié de tous les étudiants ont jugé qu'il leur serait probablement utile.


About one student out of four thought the "Europass Training" document would be very useful for him or her in the future, and half of all students judged it probably useful.

Environ un étudiant sur quatre a estimé que le document «Europass-Formation» lui serait très utile à l'avenir et la moitié de tous les étudiants ont jugé qu'il leur serait probablement utile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thought it would rid judges' ->

Date index: 2024-01-06
w