The combination of these factors is thought to have caused serious injury to the Community industry, e.g. sales levels not high enough to cover costs, financial losses for some undertakings, underutilization of production capacity, increases in stocks and investment delays.
L'ensemble de ces facteurs aurait ainsi provoqué un préjudice important à l'industrie communautaire : niveaux de vente insuffisants pour couvrir les coûts, pertes financières pour certaines entreprises, sous-utilisation des capacités de production, des augmentations de stocks et des retards d'investissement.