Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be a lame duck
Have lost one's influence
Have lost some of one's advantages

Vertaling van "thousand have lost " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
have lost one's influence [ have lost some of one's advantages | be a lame duck ]

ne battre que d'une aile


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one pre ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]


durum wheat grains which have lost their vitreous aspect

grains de froment dur mitadinés


Identification of a mechanism to ensure health insurance coverage for permanent residents of Canada who have lost their eligibility by not meeting provincial/territorial residence requirements

Identification d'un mécanisme permettant d'assurer une couverture d'assurance aux résidents permanents du Canada qui perdent leur statut de résidents d'une province/territoire et conséquemment leur admissibilité à l'assurance-santé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The petitioners state that these recommendations would have a very negative impact on Canada's independent insurance brokers and would result in thousands of lost jobs.

Ils font valoir que ces recommandations auraient des effets très néfastes sur les courtiers d'assurances indépendants du Canada et qu'elles se traduiraient par des milliers de pertes d'emplois.


Some EU industries have lost thousands of jobs.

Certaines industries de l'Union ont perdu des milliers d'emplois.


Thousands of lives have been lost, many more have been hurt and hundreds of thousands have lost everything.

Les morts et les blessés se comptent par milliers, et des centaines de milliers de personnes ont tout perdu.


Mr. Speaker, in the communities of my riding, where thousands have lost their jobs, unemployment rates are among the highest in the country and yet less than one-third of unemployed Ontarians qualify for EI benefits.

Monsieur le Président, dans les collectivités de ma circonscription, où des milliers de personnes ont perdu leur emploi, le taux de chômage figure parmi les plus élevés au pays. Malgré tout, moins du tiers des chômeurs ontariens sont admissibles à des prestations d'assurance-chômage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. whereas according to reports by human rights organisations, dozens of reporters, photographers and bloggers have left Iran or are trying to flee the country, thousands have lost their jobs, numerous newspapers have been closed down by the authorities in recent weeks, and 19 journalists and five bloggers are reportedly still being held by the Iranian authorities,

K. considérant que, selon les rapports d'organisations de défense des droits de l'homme, des douzaines de reporters, de photographes et de blogueurs ont quitté l'Iran ou essayent de fuir ce pays, des centaines ont perdu leur emploi, de nombreux journaux ont été fermés par les autorités ces dernières semaines et 19 journalistes ainsi que 5 blogueurs seraient encore détenus par les autorités iraniennes,


recalls that thousands of workers in the Member States have already lost their jobs over the course of the ongoing economic crisis (8), even highly-skilled researchers mainly from RD departments in the industrial sector; the emergence of new markets and the relocation of businesses to countries where manufacturing costs are lower will further exacerbate this problem.

rappelle que dans le sillage de l'actuelle crise financière, des milliers de salariés des pays de l'UE, y compris des chercheurs de haut niveau, essentiellement dans les services RD de l'industrie, ont déjà perdu leur travail (8), et que l'émergence de nouveaux marchés et la délocalisation d'entreprises vers des pays où la production est moins chère renforceront encore cet effet.


I can say that with the two ministers we have had we have passed legislation that will get thousands of lost Canadians back into the fold.

Je peux dire que, avec les deux ministres que nous avons eus, nous avons adopté des mesures législatives qui ramèneront des milliers de Canadiens perdus au bercail.


Quite apart from the effect on the economy or on world political relations, however, thousands of people have died, thousands have lost their parents, children, spouses, friends and loved ones.

Mais au-delà des incidences sur l'économie ou sur les relations politiques mondiales, plusieurs milliers de personnes sont mortes, des milliers de personnes ont perdu, qui un parent, qui un enfant, qui un époux, qui un ami, qui un être cher.


We have once again focussed on the communities that have been affected, which this time are mainly in the provinces of Tete, Sofala and Zambezi. Dozens of people have died or disappeared, around half a million people have been affected and almost one hundred thousand have lost their homes.

Nous mettons encore une fois l'accent sur les populations touchées, situées cette fois surtout dans les provinces de Tete, Sofala et Zambèze : des dizaines de morts et de disparus, environ un demi million de personnes touchées, presque cent mille personnes sans abri.


Since then the situation has worsened and hundreds of thousands have lost their homes, have too little to eat and are victims of violence.

Depuis, la situation s'est encore détériorée et des centaines de milliers de personnes se retrouvent sans abri ni nourriture et sont victimes de violences.




Anderen hebben gezocht naar : be a lame duck     have lost one's influence     thousand have lost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thousand have lost' ->

Date index: 2022-12-29
w