Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thousands migrants were deported " (Engels → Frans) :

11. Reminds that the Maldives ratified all eight International Labour Organization (ILO) fundamental conventions; asks the government to put in place screening methods to identify forced labour; deplores that the authorities did not criminally prosecuted any labour recruitment agents or firms for fraudulent practice or for withholding the passports of foreign employees and that thousands of migrants were deported without investigating if they were subject to forced labour practices;

11. rappelle que les Maldives ont ratifié les huit conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail (OIT); demande au gouvernement de mettre en place des méthodes de détection du travail forcé; déplore que les autorités n'aient pas engagé de poursuites pénales à l'encontre d'agents de recrutement ou d'entreprises pour pratiques frauduleuses ou pour la confiscation des passeports de travailleurs étrangers, et que des milliers de migrants aient été expulsés sans chercher à savoir s'ils avaient été victimes de trav ...[+++]


One hundred and fifty thousand Poles were deported to Auschwitz, half of whom were killed.

Cent cinquante mille Polonais furent déportés à Auschwitz, dont la moitié furent tués.


One hundred and fifty thousand Poles were deported to Auschwitz, half of whom were killed.

Cent cinquante mille Polonais furent déportés à Auschwitz, dont la moitié furent tués.


Eighty-nine thousand Jews were deported from the Slovak state.

Quatre-vingt-neuf mille Juifs furent déportés au départ de la Slovaquie.


Eighty-nine thousand Jews were deported from the Slovak state.

Quatre-vingt-neuf mille Juifs furent déportés au départ de la Slovaquie.


Thousands of Estonians were deported to Siberia and many thousands were killed.

Des milliers d'Estoniens ont été déportés en Sibérie et des milliers d'autres ont été tués.


This tragedy was committed with the intent to destroy a national group in which hundreds of thousands of Armenians were subject to atrocities which included massive deportations and massacres.

Cette tragédie avait été provoquée dans le but d'éliminer un groupe national, des centaines de milliers d'Arméniens ayant été victimes de toutes sortes d'atrocités, y compris des déportations massives et des meurtres collectifs.


This tragedy was committed with theintent to destroy a national group in which hundreds of thousands of Armenians were subject to atrocities whichincluded massive deportations and massacres.

Cette tragédie avait été provoquée dans le but d'éliminer un groupe national, des centaines de milliers d'Arméniens ayant été victimes de toutes sortes d'atrocités, y compris des déportations massives et des meurtres collectifs.


It was my intention to visit Der-zor where documentation shows that hundreds of thousands of people were deported from their ancestral homelands and driven to Der-zor and left there to die or were killed by the Ottoman Turkish soldiers at the time.

Je voulais visiter Der-zor où les archives montrent que des centaines de milliers de gens ont été chassés de leurs terres ancestrales et ont été conduits là pour y mourir ou pour être tués par les soldats turcs ottomans.


For the last two or three weeks we've been hearing about thousands of forced deportations from Thailand back into Burma of Burmese refugees or migrant workers.

Depuis deux ou trois semaines nous entendons parler des milliers des déportations forcées en Birmanie, à partir de la Thaïlande, de réfugiés birmans ou de travailleurs migrants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thousands migrants were deported' ->

Date index: 2021-07-10
w