Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thousands people lost everything they " (Engels → Frans) :

We must not make people feel that, by promoting European integration, we are depriving them of everything they hold near and dear.

Les gens ne doivent pas avoir l'impression que, pour promouvoir l'intégration européenne, on va les priver de tout ce qui leur est cher.


I visited Umbria in February and reiterated the European Commission's solidarity with the people who have lost everything in the earthquakes, as well as our readiness to support reconstruction efforts.

Je suis allée en Ombrie en février et j'ai réaffirmé la solidarité de la Commission européenne en faveur des personnes qui ont tout perdu lors des séismes, ainsi que notre volonté de soutenir les efforts de reconstruction.


My parents lost everything they had worked for.

Mes parents ont tout perdu.


Think of the names and the faces of the people who are totally devastated because of this cod moratorium and who have, as I said before, fallen through the cracks and lost everything they were in possession of before the cod moratorium.

Pensez aux noms et aux visages des gens dont la vie a littéralement été détruite en raison du moratoire sur la morue, de ces gens qui, comme je l'ai déjà dit, sont laissés pour compte et qui ont perdu tout ce qu'ils possédaient avant le moratoire.


I've seen men and women 50 and 55 years of age breaking into tears describing how overnight, they had been wiped out and lost everything they owned. They told me: We have a $75,000 payment due to the farm credit corporation next April 1, and we won't even be able to harvest the sap in 1998.

J'ai vu des hommes et des femmes de 50 et 55 ans pleurer à chaudes larmes en nous disant: On a été lavés du jour au lendemain; on a perdu tout ce qu'on possédait; on a 75 000 $ à verser à la Société du crédit agricole le 1 avril prochain et on ne pourra même pas récolter en 1998.


Thousands of lives have been lost, many more have been hurt and hundreds of thousands have lost everything.

Les morts et les blessés se comptent par milliers, et des centaines de milliers de personnes ont tout perdu.


Europe is more than institutions, processes, criteria and percentages. It is more than an enhanced free trade area, more than a partnership of convenience – a partnership of convenience in which people are full-time Europeans one day because they receive everything, and part-time Europeans the next because they have to sacrifice something.

L’Europe, en effet, ne se résume pas à des institutions, à des processus, à des critères, à des pourcentages ni encore à une zone de libre-échange de haut niveau ou à une communauté d’intérêts dans laquelle on serait tantôt Européen à temps plein lorsqu'il s'agit d'en retirer tous les avantages, tantôt Européen à temps partiel, dès lors que des concessions sont nécessaires.


On 11 March 2015, Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos and Justice, Consumers and Gender Equality Commissioner Věra Jourová participated in an event in Brussels that brought together victims from recent and past attacks, victim associations, and high-level European dignitaries. In a joint statement with First Vice-President Timmermans and High Representative/Vice-President Mogherini they declared: "Today, we remember and pay homage to the people who have lost their ...[+++] lives in terrorist attacks in Europe and across the world.

Dans une déclaration conjointe avec le premier vice-président Timmermans et la haute Représentante/ vice-présidente Mogherini ils ont déclaré: "Aujourd'hui, nous nous souvenons et rendons hommage aux personnes qui ont perdu leur vie dans des attentats terroristes en Europe et dans le monde, nous exprimons notre sympathie et notre soutien sincère à ceux qui portent encore les cicatrices physiques et mentales de ces actes abominables.


Thousands of people lost everything they owned within a few hours.

En l'espace de quelques heures, des milliers de gens ont perdu tout ce qu'ils possédaient.


Sometimes they lost everything they had in their country of origin.

Parfois, ils ont tout perdu dans leur pays d'origine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thousands people lost everything they' ->

Date index: 2023-10-04
w