Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1000-hour time lag fuel
1000-hour timelag fuel
A picture is worth a thousand words
A picture is worth ten thousand words
Advocate victims of human rights abuses
Aid for victims
Aid victims of human rights abuses
Crime victim's needs
Crime victims' legal compensation
Crime victims' needs
Help for victims
Help victims of human rights abuses
Legal compensation for a victim of crime
Legal compensation for crime victims
Legal compensation for victims of crime
Needs of crime victims
One thousand hour timelag fuel
One-thousand hour time lag fuel
One-thousand hour timelag fuel
Support victims of human rights violations
Thousand corn weight
Thousand kernel weight
Thousand seed weight
Thousand-corn weight
Victim protection
Victims' rights
Weight per thousand seeds
Y2K
Year 2 thousand
Year two thousand

Vertaling van "thousands victims " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
1,000-hour timelag fuel [ 1000-hour timelag fuel | 1000-hour time lag fuel | one thousand hour timelag fuel | one-thousand hour timelag fuel | one-thousand hour time lag fuel ]

combustible à durée de séchage de mille heures


thousand-corn weight [ thousand kernel weight | thousand corn weight ]

poids de mille grains


Year 2 thousand | Year two thousand | Y2K [Abbr.]

passage au deuxième millénaire | A2M [Abbr.]


thousand corn weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


thousand seed weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


advocate victims of human rights abuses | aid victims of human rights abuses | help victims of human rights abuses | support victims of human rights violations

soutenir des victimes de violations de droits de l'homme


crime victims' legal compensation | legal compensation for crime victims | legal compensation for a victim of crime | legal compensation for victims of crime

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi


crime victim's needs | victim protection | crime victims' needs | needs of crime victims

besoins des victimes de crimes


help for victims [ aid for victims | victims' rights ]

aide aux victimes [ droits des victimes ]


A picture is worth ten thousand words [ A picture is worth a thousand words ]

Une image vaut mille mots [ Un croquis vaut mieux qu'un long discours | Une image vaut dix mille mots ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission is aware that trafficking in human beings is now a worldwide phenomenon involving tens of thousands of victims, especially women and children.

La Commission est consciente que le phénomène de la traite des êtres humains a désormais acquis une dimension mondiale, des dizaines de milliers de personnes, surtout les enfants et les femmes, étant les premières victimes.


The European Commission honours on 2 August the Roma Holocaust Memorial Day, in memory of the thousands of Roma victims who lost their lives during the Second World War.

Le 2 août, la Commission européenne célèbre la Journée de commémoration de l'holocauste des Roms, dédiée à la mémoire des milliers de victimes roms qui ont trouvé la mort pendant la Deuxième Guerre mondiale.


The European Commission will provide life-saving assistance to a hundred thousand victims of the violence in Central African Republic (CAR) who have been forced to flee to Chad, the Democratic Republic of Congo and Cameroon.

La Commission européenne va fournir une aide de survie à une centaine de milliers de personnes victimes de la violence en République centrafricaine (RCA) et contraintes de fuir vers le Tchad, la République démocratique du Congo et le Cameroun.


Acknowledges the setting up and development of the SCI, which plays an important role in promoting cultural change and improving business ethics, and which has resulted in the adoption of a set of principles of good practice for vertical relationships in the food supply chain and a voluntary framework for the implementation of those principles which only in the second year of its operation already numbers over one thousand participating companies from across the entire EU, and those mainly SMEs; welcomes the progress made so far, and believes that efforts to promote fair trading practices in the food supply chain should make a real impa ...[+++]

se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entreprises participantes de toute l'Union, principalement des PME; se félicite des progrès réalisés à ce jour et considère que les efforts visant à promouvoir les pratiques commerciales loyales dans la chaîne d'approv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In South Kordofan and Blue Nile, humanitarian workers are not allowed to reach hundreds of thousands victims of conflict.

Au Kordofan méridional et dans l'État du Nil bleu, les travailleurs humanitaires ne sont pas autorisés à se rendre dans des zones où vivent des centaines de milliers de victimes du conflit.


"We can not accept that, while several hundred thousand victims are estimated to be trafficked every year within and into the EU, only a few thousand victims are assisted" said Cecilia Malmström, EU Commissioner for Home Affairs.

«On estime à plusieurs centaines de milliers le nombre annuel de victimes de la traite des êtres humains se trouvant sur le territoire de l'Union ou y pénétrant illégalement, alors que quelques centaines d'entre elles seulement bénéficient d'une assistance; nous ne saurions accepter cet état de fait», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne chargée des affaires intérieures.


While the identified victims in some Member States number several hundred or even upwards of two thousand per year[7], the number of residence permits based on this Directive is rarely higher than twenty per year.

Alors qu’on dénombre dans certains États membres plusieurs centaines de victimes identifiées, voire davantage (jusqu’à 2 000 par an)[7], le nombre de titres de séjour délivrés en application de la directive dépasse rarement vingt unités par an.


The Commission is aware that trafficking in human beings is now a worldwide phenomenon involving tens of thousands of victims, especially women and children.

La Commission est consciente que le phénomène de la traite des êtres humains a désormais acquis une dimension mondiale, des dizaines de milliers de personnes, surtout les enfants et les femmes, étant les premières victimes.


Let me begin by expressing my deeply felt sadness and anger at the death of five thousand victims in these inexcusable and horrible attacks. Terrorism must be condemned without reserve, and those responsible for this act of barbarism and their accomplices must be punished. We also express solidarity with the American people, and the EU will provide all the assistance which the United States needs to ensure justice is done.

Vous comprendrez que mes premiers mots expriment l'émotion et la tristesse ressenties devant la mort de 5000 victimes, l'indignation devant l'horreur et la lâcheté de cet attentat que rien ne peut excuser, la condamnation sans appel du terrorisme et la conviction que les auteurs de cet acte de barbarie et leurs complices doivent être punis, la solidarité avec le peuple américain et la nécessité pour l'Union d'apporter aux Etats-Unis le concours dont ils ont besoin pour faire justice dans le respect du droit international.


The industry estimates range from $12 billion to $32 billion involving 600 victims to several thousand victims, depending on which resource you look at.

Selon les estimations, l'industrie vaut entre 12 et 32 milliards de dollars et fait entre 600 et plusieurs milliers de victimes, selon la source que vous consultez.


w