Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thousands were injured » (Anglais → Français) :

A. whereas on 24 April 2013 more than 1 100 people were killed and thousands were injured when the Rana Plaza building in Savar, Bangladesh, collapsed;

A. considérant que le 24 avril 2013, l'effondrement du Rana Plaza à Savar, au Bangladesh, a fait plus de 1 100 morts et des milliers de blessés;


We spent at least $30 billion, 160 soldiers were killed, thousands were injured, and let us not forget — because we tend to forget them — the thousands of men and women who returned suffering from post-traumatic stress syndrome.

On a dépensé au minimum 30 milliards de dollars de notre Trésor. Il y a eu 160 morts, des milliers de blessés, sans oublier, parce qu'on a tendance à les oublier, les milliers de femmes et d'hommes qui sont revenus marqués psychologiquement par le syndrome du stress post-traumatique.


Large areas of the city were damaged badly. At least 200 people were killed, thousands were injured and many more have been left homeless.

Au moins 200 personnes ont perdu la vie, tandis que des milliers d’autres ont été blessées et que bien plus encore se sont retrouvées à la rue.


Thousands of people were killed or injured, thousands more were displaced and the economy and infrastructure of our city were levelled.

Des milliers de personnes ont été tuées ou blessées, des milliers d'autres ont été déplacées, et l'économie et les infrastructures de la ville ont été détruites.


No one recognized that hundreds, nearly thousands of French-Canadians, the Canadians of the time, were killed and injured in that battle, and that French and British soldiers were injured.

Personne n'a reconnu que des centaines, presque des milliers de Canadiens français, des Canadiens du temps, ont été tués et blessés dans cette bataille, que des soldats français et britanniques ont été blessés.


I. whereas during this military offensive more than 1 400 Palestinians lost their lives, the vast majority of them civilians, including many women and children, as well as 13 Israelis, and thousands of Palestinian civilians were wounded; whereas during the Israeli military offensive thousands of houses, schools, hospitals, communal buildings, roads and vital infrastructure were targeted and destroyed; whereas in the same period four Israelis died and hundreds were injured as a result of the ...[+++]

I. considérant qu'au cours de cette offensive, plus de 1 400 Palestiniens ont perdu la vie, la plupart d'entre eux étant des civils, dont beaucoup de femmes et d'enfants, ainsi que treize Israéliens, et que des civils palestiniens ont été blessés par milliers; que, toujours durant l'offensive israélienne, des milliers de maisons, d'écoles, d'hôpitaux, de locaux municipaux, ainsi que des routes et des infrastructures essentielles, ont été visés et détruits; qu'en même temps, quatre Israéliens sont morts, et des centaines d'autres blessés, à cause du lancement de roquettes et de tirs de mortier depuis Gaza vers le sud d'Israël,


Many thousands were injured and tens, if not hundreds, of thousands of people in that city and region have been displaced.

Des milliers de personnes ont été blessées et des dizaines de milliers - voire des centaines de milliers - d’habitants de cette ville et de cette région ont été déplacés.


Dozens of human lives were lost, hundreds of individuals were injured, thousands of animals were killed, whole villages were burned to the ground and thousands of acres of forests were annihilated.

Des dizaines de vies humaines ont été perdues, des centaines de personnes ont été blessées, des milliers d’animaux ont été tués, des villages entiers ont été réduits en cendres et des centaines d’hectares de forêts ont été annihilés.


They also include tens of thousands who were injured and hundreds of thousands of family members, friends and relatives who were affected by what happened.

Ce sont également les dizaines de milliers de blessés et les centaines de milliers de proches, d'amis et de parents ébranlés par cet événement.


C. whereas, despite the Indonesian Government's undertakings, in August, a further 65 people were killed on Ambon (Moluccas), 242 were injured and thousands were made homeless, while up to 24 September there have been a further 40 fatalities, dozens of people have been injured and now 35 000 have fled,

C. considérant que, en dépit des engagements pris par le gouvernement indonésien, 65 autres personnes ont été tuées en août à Ambon, cependant que 242 étaient blessées et que des milliers sont devenues sans-abri, et que, au cours de la période qui a pris fin le 24 septembre, on a enregistré en outre 40 décès, de nombreux blessés, le nombre des réfugiés étant passé à 35 000,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thousands were injured' ->

Date index: 2021-08-10
w