Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «threat heightened by anti-israeli comments » (Anglais → Français) :

To what degree is that threat heightened by anti-Israeli comments by Iran's leaders?

Dans quelle mesure cette menace est-elle exacerbée par un discours anti-israélien de la part des dirigeants iraniens?


I would also like to table a petition signed by some 42 residents of Ontario calling upon the government to withdraw Yvon Charbonneau from his position as the ambassador to UNESCO because of his record of anti-American, anti-Semitic and anti-Israeli comments.

Je dépose également une pétition signée par 42 Ontariens qui demandent au gouvernement de démettre M. Charbonneau de ses fonctions d'ambassadeur à l'UNESCO, compte tenu de ses nombreux propos anti-américains, antisémites et anti-Israéliens.


Some comments made during the debate, indeed, were despicable, such as the reference to an Israeli society 'hypnotised by rudeness and racism', or the talk of Palestinian deaths counting less than Israeli deaths. It seems that anything goes nowadays, and the boundary between anti-Israeli and anti-Semitic rhetoric is overstepped without anyone batting an eyelid.

Certains moments du débat ont même été odieux, lorsqu’on a évoqué «la société israélienne, grossière et raciste», parlé de «morts palestiniens qui valaient moins que des morts israéliens».Tout semble permis aujourd’hui, et la frontière entre propos anti-israélien et propos antisémite est franchie sans que nul ne bronche.


The petitioners point out that Mr. Charbonneau is a man who has expressed anti-Semitic, anti-Israeli and anti-American views and they believe that Parliament should therefore urge the Prime Minister to immediately withdraw Mr. Charbonneau's appointment as our ambassador to UNESCO and to articulate a clean and unambiguous message that anti-Semitic, anti-Israel and anti-U.S. comments do not reflect the policies or the views of the Go ...[+++]

Les pétitionnaires font remarquer que M. Charbonneau est une personne qui a exprimé des vues antisémites, anti-Israël et anti-américaines. Ils croient que le Parlement devrait par conséquent exhorter le premier ministre à annuler immédiatement la nomination de M. Charbonneau au poste d'ambassadeur du Canada à l'UNESCO et à transmettre un message non équivoque disant clairement que ses commentaires antisémites, anti-Israël et anti-américains ne reflètent pas les politiques et les vues du gouvernement du Canada.


Middle East experts have repeatedly warned that an illegal U.S. led attack on Iraq could result in a call from the Arab world for widespread retaliation, an escalation in violence between Israelis and Palestinians and a heightening of anti-western sentiment; in other words, an explosion of violence throughout the Middle East and well beyond.

Des experts du Proche-Orient ont maintes fois sonné l'alarme à l'effet qu'une attaque illégale des États-Unis contre l'Irak pourrait provoquer la mobilisation du monde arabe et une riposte sur une grande échelle, l'escalade de la violence entre Israéliens et Palestiniens, de même qu'une flambée du sentiment anti-occidental; autrement dit une explosion de violence au Proche-Orient et au-delà.


Quite frankly, I think it has more to do with the anti-American comments coming from three debates on Iraq in which we've heard members of Parliament say the United States is more of a threat to world security than Saddam Hussein, in which we've heard the Americans being called various names by members of the governing party—including the Prime Minister's very anti-American comments—and now with a cabinet minister—the natural resources minister, I believe—making his statements.

Très franchement, je crois c'est beaucoup attribuable aux commentaires anti-américains qu'on a entendus dans les trois débats sur l'Irak, où des députés fédéraux ont dit que les États-Unis étaient une plus grande menace à la sécurité mondiale que Saddam Hussein, où on a entendu des députés du parti au pouvoir tenir des propos désobligeants à l'égard des Américains—sans compter les propos très anti-américains du premier ministre lui-même—et on entend maintenant un ministre—le ministre des Ressources naturelles, je crois—faire des déclarations désobligeantes aussi.


We must send out a signal to the Palestinians to give them hope of justice and to enable them to prevent the growth of fundamentalism. We must send out a signal to the Israeli Government so that it knows that it cannot always act outside the law, playing on the threat of anti-Semitism and terrorism.

Nous devons lancer un signal aux Palestiniens pour qu'ils aient un espoir de justice et qu'ils contrent la montée du fondamentalisme ; nous devons lancer un signal au gouvernement israélien pour qu'il sache qu'il ne peut pas toujours agir en dehors et au-delà de la légalité en brandissant la menace de l'antisémitisme et du terrorisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'threat heightened by anti-israeli comments' ->

Date index: 2023-10-28
w