Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "three-year-old conflict " (Engels → Frans) :

B. whereas the Syrian population has traditionally been composed of a rich diversity of ethnic and religious communities, respectively including Arabs, Arameans, Armenians, Assyrians, Circassians, Kurds and Turkmens, and Muslims, Christians and Druze, as well as other groups; whereas none of the religious or ethnic communities in Syria has been spared by the three-year old conflict, which is increasingly taking on a sectarian dimension;

B. considérant que la population syrienne a toujours été caractérisée par une riche diversité ethnique et religieuse composée d'Arabes, d'Araméens, d'Arméniens, d'Assyriens, de Circassiens, de Kurdes et de Turkmènes, ainsi que de musulmans, de chrétiens et de Druzes et d'autres groupes; qu'aucune communauté religieuse ou ethnique en Syrie n'a été épargnée au cours de ces trois années de conflit, qui prend de plus en plus une dimension interconfessionnelle;


B. whereas the Syrian population has traditionally been composed of a rich diversity of ethnic and religious communities, respectively including Arabs, Arameans, Armenians, Assyrians, Circassians, Kurds and Turkmens, and Muslims, Christians and Druze, as well as other groups; whereas none of the religious or ethnic communities in Syria has been spared by the three-year old conflict, which is increasingly taking on a sectarian dimension;

B. considérant que la population syrienne a toujours été caractérisée par une riche diversité ethnique et religieuse composée d'Arabes, d'Araméens, d'Arméniens, d'Assyriens, de Circassiens, de Kurdes et de Turkmènes, ainsi que de musulmans, de chrétiens et de Druzes et d'autres groupes; qu'aucune communauté religieuse ou ethnique en Syrie n'a été épargnée au cours de ces trois années de conflit, qui prend de plus en plus une dimension interconfessionnelle;


F. whereas, according to various reports, nearly 1 900 people died in Syria as talks were being held in Switzerland, increasing further the dramatic death toll of more than 130 000 from the nearly three-year-old conflict that started in March 2011; whereas the conflict has escalated into a civil, or even sectarian, war with daily bloodshed accompanied by flagrant violations of humanitarian law amounting to war crimes; whereas, according to the UNHCR, around one third of the country’s population of 22 million is displaced, with 2 396 861 – half of whom are children – being registered refugees in neighbouring countries; whereas this num ...[+++]

F. considérant que plusieurs rapports font état de près de 1 900 morts en Syrie pendant la tenue des pourparlers en Suisse, ce qui augmente encore le nombre dramatique de victimes, qui s'élève déjà à plus de 130 000 depuis le début de ce conflit qui a commencé en mars 2011 et dure depuis près de trois ans; considérant que le conflit a dégénéré en une guerre civile, et même interconfessionnelle, dans laquelle des carnages quotidiens le disputent à des violations flagrantes du droit humanitaire qui s'apparentent à des crimes de guerre; que, selon le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, près d'un tiers des 22 millions d' ...[+++]


By 2002, we'll have a complete longitudinal sample of one-year-olds, three-year-olds, and five-year-olds, because we started in 1998 with the five-year-olds and the one-year-olds.

D'ici 2002, nous aurons un échantillon longitudinal complet des enfants âgés d'un an, de trois ans et de cinq ans, car nous avons commencé en 1998 par les enfants âgés de 5 ans et de 1 an.


Ms Flora May Reyes, who was born in 1987 and is a Philippines citizen, was left in the care of her maternal grandmother when she was three years old, because her mother had moved to Germany to work. Ms Reyes’ mother obtained German citizenship.

Mme Flora May Reyes, née en 1987 et ressortissante des Philippines, a été confiée à sa grand-mère maternelle à l’âge de 3 ans, sa mère s’étant installée en Allemagne pour y travailler. Cette dernière a obtenu la nationalité allemande.


In practice, a motorcycle that is two or three years old would depreciate at almost the same pace as a motorcycle aged four or five years old and depreciation for vehicles aged fifteen or twenty years would remain the same as for vehicles ten years old.

Dans la pratique, un motocycle de deux ou trois ans se déprécierait quasiment au même rythme qu’un motocycle de quatre ou cinq ans et la dépréciation d’un véhicule de 15 ou 20 ans resterait la même que celle d’un véhicule de 10 ans.


"5c. Member States shall encourage employers to set up childcare facilities for children of employees who are younger than three years old".

"5 quater) les États membres incitent les employeurs à mettre en place un service de garde d'enfants destiné aux enfants du personnel âgés de moins de trois ans".


On a sadder note, I would like to express my sympathy and that of my colleagues to the people of the Yellow Quill First Nation community in Saskatchewan on the tragic deaths of three year old Kaydance Pauchay and her one year old sister Santana.

Sur une note plus triste, j'aimerais offrir mes condoléances et celles de mes collègues aux membres de la collectivité de la Première nation de Yellow Quill, en Saskatchewan, à la suite de la mort tragique de Kaydance Pauchay, trois ans, et de sa soeur Santana, âgée d'un an.


Twenty-three year old Hogg beat a 25-year old university student, Michael Marasco, so violently with an object that he suffered brain damage and spent two months in hospital in August 2001.

En effet, âgé de 23 ans, M. Hogg a battu un étudiant universitaire de 25 ans, Michael Marasco, de façon si violente avec un objet que M. Marasco a subi en août 2001 des dommages au cerveau et qu'il a dû passer deux mois à l'hôpital.


However, there are three new aspects of the common position which your rapporteur did not find to be acceptable. These were: a cost/benefit analysis (Article 4.4), the restriction to a maximum of five serotypes during a transitional period (Article 4.5) and the use of three-year old statistics as a basis for decision-making (Article 4.5 and Annex III).

Trois nouveaux éléments de la position commune ont toutefois été jugés inacceptables par le rapporteur, à savoir l'analyse des coûts et des avantages (article 4, paragraphe 4), la limitation à cinq sérotypes au maximum durant une période transitoire (article 4, paragraphe 5) ainsi que l'utilisation de statistiques établies trois ans auparavant comme base de décision (article 4, paragraphe 5, ainsi qu'annexe III).




Anderen hebben gezocht naar : three-year     three-year old conflict     nearly three-year-old conflict     three-year-olds     use of three-year     three-year-old conflict     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'three-year-old conflict' ->

Date index: 2024-03-03
w