(11) Derogations from the main scheme in terms of the salary threshold should be laid down for highly qualified applicants under 30 years of age who, due to their relatively limited professional experience and their position on the labour market, may not be in a position to fulfil the salary requirements of the main scheme, or for those who have acquired their higher education qualifications in the European Union.
(11) En ce qui concerne le seuil salarial, il convient de prévoir des dérogations au régime principal, en faveur des demandeurs hautement qualifiés de moins de 30 ans qui, en raison de leur expérience professionnelle relativement limitée et de leur situation sur le marché du travail, ne sont peut-être pas en mesure de satisfaire aux exigences salariales du régime principal, ou en faveur des demandeurs qui ont décroché dans l'Union leur diplôme de l'enseignement supérieur.