This is linked to the regime's fear of democratic movements and of opposition; it has to do with the instability resulting from the unresolved issue of succession to the throne, and with many conflicts along ethnic and religious lines, on which point I have to say, in response to Mr Belder, that these conflicts are not just between Christians and Buddhists, but believers, Buddhist and Christian alike, are being persecuted, and we have to stand up for both of them.
Cela tient à la crainte du régime devant les tentatives démocratiques, devant l'opposition, cela tient à l'instabilité qui repose sur la situation non éclaircie au sein de la maison royale quant à la succession au trône, cela tient aux nombreux conflits ethniques et religieux, à propos desquels je dois signaler à M. Belder qu'il ne s'agit pas seulement de conflits entre chrétiens et bouddhistes, mais que les croyants bouddhistes et chrétiens sont également persécutés, et nous devons nous engager pour les uns et les autres.