Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Before something
Bring something about through one's own fault
English

Vertaling van "through before something " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


One must learn how to be before learning how to live, learn how to live before learning how to teach others how to do things, before learning how to get things done through others

Il faut apprendre à savoir être avant d'apprendre à savoir vivre, apprendre à savoir vivre avant d'apprendre à savoir faire, apprendre à savoir faire, avant d'apprendre à savoir faire faire.


bring something about through one's own fault

provoquer par propre faute


Election in Respect of Flow-Through Shares Issued Pursuant to an Agreement Entered into After February 1986 and Before 1987

Exercice d'un choix à l'égard d'actions accréditives émises en vertu d'une convention conclue après février 1986 et avant 1987
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hon. Céline Hervieux-Payette: Honourable senators, allow me to say that the exercise we went through between January 2012 and March 2013 was something I had gone through before.

L'honorable Céline Hervieux-Payette : Honorables sénateurs, permettez-moi de vous dire que l'exercice que nous avons fait entre janvier 2012 et mars 2013 était pour moi un exercice répété.


The person responsible is the one who can promise something, so this happens before any action is taken, and promising something involves four characteristics: the first one is the desire to promise and one would hope that public office holders would have this desire and we would want to encourage them through various measures; secondly, there is the authority to promise, therefore the possibility.

La personne responsable est celle qui peut promettre la chose, donc avant une action, et pour promettre la chose cela prend quatre caractéristiques : la première, c'est la volonté de promettre et on espère que les titulaires de charge publique auraient cette volonté et on veut la leur instiguer par différentes dispositions; deuxièmement, c'est le pouvoir de promettre, donc la possibilité.


One of the issues that the bill attempts to come to grips with arises as a result of learning, through the interviews with people across the country and through the studies, in particular the Dickson group study on military justice, that justice is something more than being charged and dealt with before a court martial.

Le projet de loi vise entre autres choses à refléter ce qu'on a appris à la suite d'entrevues avec des gens de toutes les régions du pays, à la suite d'études qui ont été effectuées comme celle du groupe Dickson sur la justice militaire: en fait il faut que le projet de loi traduise le fait que la justice n'est pas simplement le fait de porter des accusations et d'être traduit en cour martiale.


We can't do it with a motion to follow through on something the committee already agreed to, so is somebody willing to bring a motion to the table that we cancel the initial motion, because it doesn't seem particularly relevant any more, and that we get on to dealing with the other business of the committee, something to that effect, that we don't go ahead with the travel agreed to by the committee before?

Nous allons conclure. On ne peut pas se servir d'une motion qui traite d'un sujet sur lequel le comité s'est déjà entendu; alors, quelqu'un est-il prêt à présenter une motion pour annuler la première motion, qui ne semble plus particulièrement pertinente, pour proposer d'examiner les autres questions d'intérêt du comité, ou quelque chose du genre, afin que nous n'effectuions pas les déplacements convenus par le comité plus tôt?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
All in all, we have before us a programme that can be realised only through collaboration across Europe, something that deserves our support in every area.

Au final, nous discutons aujourd’hui d’un programme qui ne pourra être réalisé que si tous les pays européens coopèrent entre eux, ce qui mérite notre soutien dans tous les domaines.


I would like to insist, however, on something: despite all the measures this Parliament has wished to implement in the European Union to prevent any similar accident, if today we had a case such as the Prestige, we would run the same risk; because the Prestige was not entering or leaving any of the European Union’s ports: it was simply passing through our Community waters, and we have not yet got to grips with this, that is to say, we have not taken any decision to control ‘floating dustbins’ – such as the Prestige – which sail throu ...[+++]

Je voudrais toutefois insister sur une chose: malgré toutes les mesures que ce Parlement a souhaité mettre en œuvre au sein de l’Union européenne pour empêcher un tel accident, si nous étions actuellement confrontés à une situation semblable à celle du Prestige, nous courrions le même risque, car le Prestige n’entrait ni ne sortait d’aucun des ports de l’Union européenne, il naviguait simplement sur nos eaux communautaires. Or, nous ne nous sommes pas encore attelés à ce problème, autrement dit, nous n’avons pas encore pris de décision pour contrôler les "bateaux poubelles" - comme le Prestige - qui naviguent sur nos eaux chaque jour et ...[+++]


I think that before the lack of safe haven something else went wrong: a vessel in a poor state of repair was sailing through dangerous seas.

Je pense qu’avant l’absence de lieu de refuge, il y avait un autre problème: un navire mal entretenu naviguait sur des eaux dangereuses.


This saying is relevant here because we are once again having to express our regret at something we should have prevented through stricter control measures and by bringing forward the date for the disappearance of single-hull ships – and please note, Commissioner, that I wrote this before hearing you speak and I am therefore in agreement with what you said at the beginning.

Cet adage tombe bien à propos parce qu'aujourd'hui, une fois de plus, nous regrettons ce que nous aurions pu éviter par des mesures de contrôle plus strictes et par l'avancement de la date de disparition des bateaux à simple coque - et sachez, Madame la Commissaire, que j'ai écrit ceci avant votre intervention, je suis donc d'accord avec ce que vous avez dit au début.


This saying is relevant here because we are once again having to express our regret at something we should have prevented through stricter control measures and by bringing forward the date for the disappearance of single-hull ships – and please note, Commissioner, that I wrote this before hearing you speak and I am therefore in agreement with what you said at the beginning.

Cet adage tombe bien à propos parce qu'aujourd'hui, une fois de plus, nous regrettons ce que nous aurions pu éviter par des mesures de contrôle plus strictes et par l'avancement de la date de disparition des bateaux à simple coque - et sachez, Madame la Commissaire, que j'ai écrit ceci avant votre intervention, je suis donc d'accord avec ce que vous avez dit au début.


[English] Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley East, Ref.): Mr. Speaker, I would like to think it is a pleasure to speak to this motion today and if I begin to speak rather quickly during my presentation it is because the government has invoked closure; I must hurry as usual to get through before something else happens on the other side.

[Traduction] M. Chuck Strahl (Fraser Valley-Est, Réf.): Monsieur le Président, je suis heureux de participer au débat sur cette motion aujourd'hui et, si je me mets à parler vite durant mon discours, c'est parce que le gouvernement a appliqué la clôture.




Anderen hebben gezocht naar : before something     through before something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'through before something' ->

Date index: 2021-05-04
w