Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "through president putin " (Engels → Frans) :

J. whereas Memorial, through the voices of its leaders, has strongly opposed and criticised Russia’s aggression towards Ukraine and called on President Putin to put an end to it;

J. considérant que cette association, par les voix de ses dirigeants, a vivement critiqué et condamné l'agression de l'Ukraine par la Russie et a demandé au président Poutine d'y mettre un terme;


J. whereas Memorial, through the voices of its leaders, has strongly opposed and criticised Russia’s aggression towards Ukraine and called on President Putin to put an end to it;

J. considérant que cette association, par les voix de ses dirigeants, a vivement critiqué et condamné l'agression de l'Ukraine par la Russie et a demandé au président Poutine d'y mettre un terme;


President Barroso offered once again to President Putin the possibility to work together in support of stabilising Ukraine, including through the national dialogue on constitutional reform and decentralisation.

Le président Barroso a proposé à nouveau une coopération au président Poutine pour soutenir la stabilisation de l'Ukraine, notamment au travers du dialogue national sur la réforme constitutionnelle et la décentralisation.


Russia has demonstrated its importance in a positive manner, most recently through President Putin’s support in the “war against terrorism”.

Dernièrement, la Russie a démontré concrètement combien elle était importante lorsque le Président Poutine a appuyé la « guerre au terrorisme ».


However, because Raoul Wallenberg has already been made an honorary citizen of Canada — I believe a motion went through this particular house to that effect — the motion would be better scripted and would be a lot more full-bodied if we made our appeal to the Minister of Foreign Affairs and to our sovereign to have the dialogue with Mr. Putin, the President of Russia, because we have no way of dialoguing with the president of a foreign state.

Cependant, étant donné que Raoul Wallenberg est déjà un citoyen honoraire du Canada — je crois qu'une motion a été adoptée par le Sénat à cet égard —, je crois qu'il conviendrait mieux de reformuler la motion de manière à lui donner plus de poids en invitant le ministre des Affaires étrangères et nos souverains à entreprendre un dialogue avec M. Poutine, le président de la Russie, parce que nous ne pouvons pas nous-mêmes dialoguer avec le président d'un État étranger.


We have shown the European Union’s support for the broad constitutional reform initiative that President Putin has launched through the adoption of a new Constitution, approved by a vast majority in a popular referendum.

Nous avons montré le soutien de l’Union européenne à la grande initiative de réforme constitutionnelle lancée par le président Poutine par le biais de la promulgation d’une nouvelle constitution, approuvée à une large majorité lors d’un référendum populaire.


Therefore, President-in-Office of the Council, I believe – as Mr Staes said – that the way forward is through negotiations between the two parties concerned, that is between President Putin and President Maskhadov.

Monsieur le Président en exercice du Conseil, je crois - comme l’a dit M. Staes - que le problème relève de la négociation entre les deux parties, c’est-à-dire entre le président Poutine et le président Maskhadov.


President Putin has upset this procedure by placing the planning process under civilian control, most notably through the appointments of Mr. Sergei Ivanov (a former FSB/KGB colleague of President Putin’s) to the Ministry of Defence and a less-noticed appointment of a new Deputy Defence Minister of Finance.

Le Président Poutine a bouleversé l’ordre des choses en plaçant la planification sous contrôle civil, notamment par la nomination de M. Sergei Ivanov (ancien collègue du Président au FSB/KGB) au ministère de la Défense et celle, moins remarquée, d’un nouveau sous-ministre de la Défense chargé des finances.


Important to the Committee’s consideration of President Putin’s regime, the instrument Boris Yeltsin left for the task of democracy and transition is a powerful, top-down presidency that operates as much through personal authority as it does through institutional mechanisms.

Il est un fait important pour l’étude du régime Poutine par le Comité, et c’est que Boris Eltsine a laissé un instrument pour instituer la démocratie et faire la transition, à savoir une présidence toute puissante et descendante qui fonctionne autant grâce à l’autorité personnelle qu’au moyen des mécanismes institutionnels.


Few wish to break off relations with Russia, though sentiments range from Armenia's wish to have Russian military bases as protection against Turkey, through Azerbaijan's more relaxed stance, reinforced by the absence of Russian military bases, which fluctuates between thoughts of joining NATO and receiving a state visit from President Putin of Russia, to Georgia's conviction that Russian superpower manoeuvring is behind all the attempts to form breakaway states.

Rares sont ceux qui veulent couper les ponts avec la Russie, mais les sentiments sont loin d’être identiques: les Arméniens souhaitent disposer de bases militaires russes pour se protéger contre la Turquie, la Géorgie est convaincue que toutes les tentatives de sécession ne sont que le fruit de manipulations de la grande puissance qu’est la Russie, alors qu’en Azerbaïdjan, dont la position est plus détendue en raison de l’absence de bases militaires russes, on réfléchit parfois à une adhésion à l’OTAN tout en recevant le président russe Poutine en visite d’État.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'through president putin' ->

Date index: 2024-01-22
w