As part of their grounds for determining the right to self-determination under international law they used the fact that Quebec did not ratify the 1982 Constitition through the most legal of channels possible (1200) At any rate, as the member for Hochelaga-Maisonneuve I understand, as do my colleagues, that in a democracy one cannot be more sovereignist that democratic.
Et on mettait dans la balance le fait que le Québec n'ait pas ratifié par les voies les plus légales la Constitution de 1982, cela les fondait à prétendre, en droit international, à l'autodétermination (1200) En toutes circonstances, moi, comme député d'Hochelaga-Maisonneuve, et l'ensemble de nos collègues, comprenons bien qu'en démocratie, on n'a pas le choix d'être plus souverainistes que démocrates.