I support the thrust of this report, which is in line with the policy of budgetary rigour, because the major challenges that this Chamber needs to address are greater accountability and transparency which will involve embracing institutional reform with vigour; secondly, the forthcoming enlargement of the Union and thirdly, a drive towards improving efficiency through effective budgetary control and better use of resources.
Je soutiens l'idée générale de ce rapport, qui est dans la lignée de la politique de rigueur budgétaire, car les défis majeurs que doivent relever cette Assemblée sont une plus grande responsabilité et une plus grande transparence, ce qui impliquera qu'elle devra embrasser avec force, tout d'abord, les réformes institutionnelles, deuxièmement, l'élargissement à venir et, troisièmement, une initiative vers l'amélioration de l'efficacité au travers d'un contrôle budgétaire efficace et une meilleure utilisation des ressources.