Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thus far demonstrates » (Anglais → Français) :

Experience thus far demonstrates the need for a common framework for conducting these assessments — to show how they fit into the overall objective of ensuring smart regulation and eliminating burdens, to involve all relevant levels of government and to facilitate wide stakeholder participation.

L'expérience acquise jusqu'à présent a montré qu'il est nécessaire de disposer d'un cadre commun pour la conduite de ces analyses – afin de pouvoir, d'une part, démontrer comment elles s’insèrent dans l'objectif général d'une réglementation intelligente et d'une suppression des charges, et, d'autre part, associer tous les niveaux pertinents de gouvernement et faciliter une large participation des acteurs intéressés.


Based on the results so far the programme may thus reasonably be expected to produce strong overall impacts by stimulating new areas of activity and demonstrating the ways in which ICTs may contribute to effective policy relating to innovation and the Lisbon Agenda and i2010 objectives.

Si l'on se fonde sur les résultats obtenus jusqu'à présent, on est en droit d'attendre que le programme ait des incidences globales importantes, en stimulant de nouveaux domaines d'activité et en montrant de quelle manière les TIC peuvent contribuer à l'application d'une stratégie efficace en ce qui concerne l'innovation, l'agenda de Lisbonne et les objectifs de i2010.


39. Recognises the economic and social potential which cloud computing has demonstrated thus far, and calls on the Commission to adopt initiatives in this area in order to reap the benefits of such technology once it is more fully developed; acknowledges, however, the many technical and legal challenges arising from the development of cloud computing;

39. reconnaît le potentiel économique et social mis en œuvre jusqu'ici par l'informatique en nuage, et invite la Commission à adopter des initiatives dans ce domaine afin de recueillir les fruits de cette technologie une fois qu'elle sera plus largement développée; admet toutefois que le développement de l'informatique en nuage présente de nombreuses difficultés techniques et juridiques;


39. Recognises the economic and social potential which cloud computing has demonstrated thus far, and calls on the Commission to adopt initiatives in this area in order to reap the benefits of such technology once it is more fully developed; acknowledges, however, the many technical and legal challenges arising from the development of cloud computing;

39. reconnaît le potentiel économique et social mis en œuvre jusqu'ici par l'informatique en nuage, et invite la Commission à adopter des initiatives dans ce domaine afin de recueillir les fruits de cette technologie une fois qu'elle sera plus largement développée; admet toutefois que le développement de l'informatique en nuage présente de nombreuses difficultés techniques et juridiques;


While many paid lip service to Senate reform, actions and results thus far demonstrate the challenge of making reform.

De nombreuses personnes ont manifesté des velléités en matière de réforme du Sénat.


The European Project and the citizens who believe in it have no truck with the kind of national self-interest thus far demonstrated by this Presidency.

Le projet européen et les citoyens qui y croient n’ont que faire de l’égoïsme national affiché jusqu’ici par la présidence.


Unfortunately, our efforts thus far have been stalled and obstructed in the Senate, demonstrating to Canadians that the Liberals in the Senate refuse to change.

Malheureusement, nos efforts jusqu'à maintenant ont été freinés et contrecarrés par le Sénat, ce qui montre aux Canadiens que les libéraux au Sénat refusent le changement.


Hon. Irwin Cotler (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, we have said before and I will repeat again that the evidence we have thus far has demonstrated that mandatory minimums serve neither as a deterrent nor an effect.

L'hon. Irwin Cotler (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, nous l'avons déjà dit et je vais le répéter: les preuves dont nous disposons jusqu'à maintenant nous montrent que les peines minimales obligatoires n'ont ni effet dissuasif, ni quelque autre effet que ce soit.


I am delighted at the degree of unanimity on culture matters that has been demonstrated thus far in the House but this support of culture should not come as any surprise given the contribution of the sector to our communities and to our economy.

Je suis ravie de l'unanimité que les questions culturelles ont suscitée jusqu'à maintenant à la Chambre, mais cet appui à la culture ne devrait pas nous étonner étant donné la contribution de celle-ci à nos collectivités et à notre économie.


There must a position other than the one the government has demonstrated thus far.

Il doit certainement y avoir une autre position que celle adoptée jusqu'à maintenant par le gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thus far demonstrates' ->

Date index: 2024-02-04
w