Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tibet who have self-immolated " (Engels → Frans) :

Reports out of Tibet are that yet another monk set himself ablaze in November. This sadly brings the total to 122 in Tibet who have self-immolated.

On a appris de sources tibétaines qu'un autre moine s'est immolé par le feu en novembre, ce qui porte malheureusement à 122 le nombre de Tibétains qui se sont immolés.


having regard to its previous resolutions on Tibet, in particular those of 25 November 2010 on Tibet: plans to make Chinese the main language of instruction , of 27 October 2011 on Tibet, in particular self-immolation by nuns and monks and of 14 June 2012 on the human rights situation in Tibet ,

– vu ses résolutions antérieures sur le Tibet, et notamment sa résolution du 25 novembre 2010 sur le Tibet – projets visant à imposer le chinois comme principale langue d'enseignement , du 27 octobre 2011 sur le Tibet, en particulier l'auto-immolation de nonnes et de moines , et du 14 juin 2012 sur la situation des droits de l'homme au Tibet ,


having regard to its previous resolutions on Tibet, in particular those of 25 November 2010 on Tibet: plans to make Chinese the main language of instruction , of 27 October 2011 on Tibet, in particular self-immolation by nuns and monks and of 14 June 2012 on the human rights situation in Tibet ,

– vu ses résolutions antérieures sur le Tibet, et notamment sa résolution du 25 novembre 2010 sur le Tibet – projets visant à imposer le chinois comme principale langue d'enseignement , du 27 octobre 2011 sur le Tibet, en particulier l'auto-immolation de nonnes et de moines , et du 14 juin 2012 sur la situation des droits de l'homme au Tibet ,


having regard to its previous resolutions on Tibet, in particular those of 25 November 2010 on Tibet: plans to make Chinese the main language of instruction, of 27 October 2011 on Tibet, in particular self-immolation by nuns and monks and of 14 June 2012 on Tibet: the human rights situation,

– vu ses résolutions antérieures sur le Tibet, et notamment sa résolution du 25 novembre 2010 sur le Tibet – projets visant à imposer le chinois comme principale langue d'enseignement, du 27 octobre 2011 sur le Tibet, en particulier l'auto-immolation de nonnes et de moines, et du 14 juin 2012 sur la situation des droits de l'homme au Tibet,


having regard to its previous resolutions on Tibet and the human rights situation in China, in particular its resolutions of 25 November 2010 on Tibet: plans to make Chinese the main language of instruction , of 27 October 2011 on Tibet, in particular self-immolation by nuns and monks and of 14 June 2012 on Tibet: the human rights situation ,

– vu ses résolutions antérieures sur le Tibet et la situation des droits de l'homme en Chine, en particulier ses résolutions du 25 novembre 2010 sur le Tibet – projets visant à imposer le chinois comme principale langue d'enseignement , du 27 octobre 2011 sur le Tibet, en particulier l'auto-immolation de nonnes et de moines , du 14 juin 2012 sur la situation des droits de l'homme au Tibet ,


having regard to its previous resolutions on Tibet and the human rights situation in China, in particular its resolutions of 25 November 2010 on Tibet: plans to make Chinese the main language of instruction, of 27 October 2011 on Tibet, in particular self-immolation by nuns and monks and of 14 June 2012 on Tibet: the human rights situation,

– vu ses résolutions antérieures sur le Tibet et la situation des droits de l'homme en Chine, en parrticulier ses résolutions du 25 novembre 2010 sur le Tibet – projets visant à imposer le chinois comme principale langue d'enseignement, du 27 octobre 2011 sur le Tibet, en particulier l'auto-immolation de nonnes et de moines, du 14 juin 2012 sur la situation des droits de l'homme au Tibet,


Over the past two days, an estimated 600 Tibetans have been detained in Lhasa after two more young Tibetans joined those who have self-immolated in protest of religious and cultural oppression by the Chinese authorities.

Au cours des deux derniers jours, près de 600 Tibétains ont été arrêtés après la tentative d'immolation de deux jeunes tibétains pour protester contre l'oppression religieuse et culturelle exercée par les autorités chinoises.


As a Buddhist or a person of faith, or non-faith, we pray for all those who have died, including self-immolators, and as Tibetans, we support the aspirations of Tibetan people inside Tibet, including self-immolators.

En tant que bouddhistes, croyants ou athées, nous prions pour tous ceux qui sont décédés, dont les personnes qui se sont immolées et, en tant que Tibétains, nous appuyons les aspirations de nos pairs qui vivent au Tibet, dont les personnes qui se sont immolées.


Unfortunately, if there's one more self-immolation, it will be very unfortunate and inauspicious in the history of Tibet, because this phenomenon of self-immolation is a new one, a tragic one, and a sad one.

Malheureusement, s'il y a un seul cas d'auto-immolation de plus, ce sera très malheureux et malencontreux dans l'histoire du Tibet, car l'auto-immolation est un phénomène nouveau, tragique et triste.


Up until now there have been about 99 self-immolators in Tibet, and I'd like to request that the Canadian government consider their hopes and aspirations and the reason these people have self-immolated.

Jusqu'à présent, le nombre de cas d'immolation au Tibet s'élève à environ 99. Je demanderais au gouvernement canadien de se pencher sur quels étaient les espoirs et les aspirations de ces personnes ainsi que la raison qui les a poussées à s'immoler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tibet who have self-immolated' ->

Date index: 2022-11-26
w