Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid to refugees
Asylum systems
Claimant of refugee protection
Claimant to refugee status
Great Tibetan sheep
HCR
Haixi Mongol and Tibetan Autonomous Prefecture
High Commissioner for Refugees
Nyan
Office of the UN High Commissioner for Refugees
Person who claims refugee protection
Person who has claimed refugee protection
Refugee
Refugee claimant
Refugee protection claimant
Refugee protection rules
Refugee protection schemes
Refugee protection structures
Refugee status claimant
Tibetan Refugee Aid Society
Tibetan argali
UN High Commissioner for Refugees
UNHCR
United Nations High Commissioner for Refugees

Traduction de «tibetan refugees » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tibetan Refugee Aid Society

Tibetan Refugee Aid Society


UNHCR [ HCR | High Commissioner for Refugees | Office of the UN High Commissioner for Refugees | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | UN High Commissioner for Refugees | United Nations High Commissioner for Refugees ]

HCR [ Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés | Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés | HCNUR ]


Haixi Mongol and Tibetan Autonomous Prefecture [ Haixi Mongolian, Tibetan Autonomous Prefecture ]

préfecture autonome mongole et tibétaine de Haixi


great Tibetan sheep | nyan | Tibetan argali

mouflon de l'Himalaya


Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status | Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status under the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status

Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés


refugee claimant [ refugee protection claimant | refugee status claimant | claimant of refugee protection | claimant to refugee status | person who claims refugee protection | person who has claimed refugee protection ]

demandeur d'asile [ demanderesse d'asile | demandeure d'asile | demandeur du statut de réfugié | demanderesse du statut de réfugié | demandeure du statut de réfugié | revendicateur du statut de réfugié | revendicatrice du statut de réfugié | personne qui demande l'asile ]


National Commission for Refugees, Returnees and Displaced Persons | National Commission for Repatriates, Refugees and Displaced Persons | National Committee for Aid to Refugees, Returnees and Displaced Persons

commission nationale pour les réfugiés






refugee protection rules | refugee protection structures | asylum systems | refugee protection schemes

systèmes d'asile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Calls on the European External Action Service through its delegation in Kathmandu to closely monitor the political situation in Nepal, especially the treatment of the Tibetan refugees and respect for their constitutionally and internationally enshrined rights, and urges the EU High Representative to address the concerns about the actions taken by the Nepalese Government to block the Tibetan elections, with the Nepalese and Chinese authorities;

8. demande au Service européen pour l'action extérieure de suivre de près la situation politique au Népal, grâce à sa délégation à Katmandou, notamment en ce qui concerne le traitement des réfugiés et le respect de leurs droits consacrés par la Constitution et par des accords internationaux; invite instamment la haute représentante de l'Union européenne a exprimer aux autorités népalaises et chinoises les préoccupations suscitées par les actions du gouvernement népalais visant à bloquer les élections tibétaines;


7. Considers that the continuation of the full implementation of the ‘Gentlemen's Agreement’ on the Tibetan refugees by the Nepali authorities is essential for maintaining contact between the UNHCR and Tibetan communities;

7. estime que la poursuite de la mise en œuvre pleine et entière de l'accord tacite sur les réfugiés tibétains par les autorités népalaises s'avère essentielle au maintien des contacts entre le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés et les communautés tibétaines;


14. Calls firmly once again on the Nepalese Government to re-establish the Tibetan Refugee Welfare Office in Kathmandu and to allow the representative office of the Dalai Lama to resume operations in providing relief services to Tibetan refugees as an implementing partner of the UN High Commissioner for Refugees;

14. demande à nouveau fermement aux autorités népalaises de procéder à la réouverture de l'Office d'aide aux réfugiés tibétains (TRWO) de Katmandou et d'autoriser la représentation du Dalaï Lama, en sa qualité de partenaire d'exécution du HCR, à reprendre sa mission d'assistance aux réfugiés tibétains;


14. Calls firmly once again on the Nepalese Government to re-establish the Tibetan Refugee Welfare Office (TRWO) in Kathmandu and to allow the representative office of the Dalai Lama to resume operations in providing relief services to Tibetan refugees as an implementing partner of the UNHCR;

14. demande à nouveau fermement aux autorités népalaises de procéder à la réouverture de l'Office d'aide aux réfugiés tibétains (TRWO) de Katmandou et d'autoriser la représentation du Dalaï Lama, en sa qualité de partenaire d'exécution du HCR, à reprendre sa mission d'assistance aux réfugiés tibétains;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas in January 2005 the Nepalese Government ordered the closure of the Tibetan Refugee Welfare Office (TRWO) in Kathmandu, which provided relief services to Tibetan refugees as an implementing partner of the UNHCR,

D. considérant qu'en janvier 2005 le gouvernement népalais a ordonné la fermeture de l'office d'aide aux réfugiés tibétains de Katmandou, qui aidait, en tant que partenaire exécutif du Haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés, les réfugiés tibétains,


There are now more than 130,000 Tibetan refugees scattered around the world.

Il y a maintenant plus de 130 000 réfugiés tibétains disséminés partout dans le monde.


In 1971, the Government of Canada took perhaps its first constructive action when it welcomed Tibetan refugee families from India who had escaped the Chinese persecution in occupied Tibet.

En 1971, le gouvernement du Canada a pris ce qui était peut-être sa première mesure constructive quand il a accueilli des familles de réfugiés tibétains venues de l'Inde qui avaient échappé à la persécution chinoise dans le Tibet occupé.


The first such case was when several Tibetan refugees from India were found to be carrying a drug-resistant strain of TB. More recently, a woman from Africa was thought to be infected with the highly contagious Ebola virus.

La première fois, lorsqu'on a découvert bon nombre de réfugiés tibétains de l'Inde, porteurs d'une souche de tuberculose chimio-résistante, et la deuxième, plus récemment, lorsqu'on a cru qu'une femme africaine était infectée par le très contagieux virus d'Ebola.


There they leave their children in the care of Tibetan refugees who will teach them the language and culture of their forefathers.

Ils y confient leurs enfants aux réfugiés tibétains pour qu'ils leur enseignent la langue et la culture de leurs ancêtres.


Purchase of medical and didactic material for Tibetan refugee camp.

Achat de matériel médical et didactique pour un camp de réfugiés tibétains.


w