Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting the marking of timber
Crest stage mark
Flood level mark
Flood mark
High water mark
Keep a track of wooden elements
Keep track of wooden elements
Mark timber elements for assembly
Marking
Rough timber
Rough-sawn timber
Spotting
Timber Mark Register
Timber Marking Act
Timber in the rough
Timber marking
Timber marking in a felling area
Tracking of wooden elements
Tree marking
Undressed timber
Unwrought timber

Vertaling van "timber marking " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Timber Marking Act [ An Act respecting the marking of timber ]

Loi sur le marquage des bois [ Loi concernant le marquage des bois ]








marking | spotting | timber marking | tree marking

marquage | martelage


marking [ timber marking | tree marking ]

martelage [ estampillage ]




keep a track of wooden elements | mark timber elements for assembly | keep track of wooden elements | tracking of wooden elements

assurer la traçabilité d'éléments en bois


rough timber | rough-sawn timber | timber in the rough | undressed timber | unwrought timber

brut de sciage


high water mark | flood mark | flood level mark | crest stage mark

trace de crue | repère de crue | laisse de crue | délaissé de crue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4 (1) The Minister shall keep a book to be called the Timber Mark Register, in which any person engaged in the business of lumbering or getting out timber may have his timber mark registered on depositing with the Minister a drawing or an impression and description in duplicate of the timber mark, together with a declaration that the timber mark is not and was not in use, to his knowledge, by any person other than himself at the time of his adoption thereof.

4 (1) Le ministre tient un livre appelé registre des marques de bois dans lequel toute personne, engagée dans les opérations de la coupe ou de la sortie des bois, peut faire enregistrer sa marque, en en remettant au ministre, en double exemplaire, un dessin ou une empreinte accompagnée d’une description et d’une déclaration portant que nul autre ne fait usage de cette marque ni n’en faisait usage, à sa connaissance, lorsqu’elle en a fait le choix.


(2) The Minister, on receipt of the fee set out in section 11, shall cause the timber mark to be examined, to ascertain whether it resembles any other mark already registered and, if he finds that the mark is not identical with or does not so closely resemble any other timber mark already registered as to be confounded therewith, he shall register the timber mark and return to the proprietor thereof one copy of the drawing and description of the mark, together with a certificate signed by the Minister or the Commi ...[+++]

(2) Après avoir reçu le droit prévu à l’article 11, le ministre fait examiner cette marque pour constater si elle ressemble à une autre marque déjà enregistrée; et, s’il trouve que cette marque n’est identique à aucune autre marque déjà enregistrée, ou n’y ressemble pas au point d’être confondue avec cette dernière, il l’enregistre et remet au propriétaire l’un des doubles du dessin et de la description, avec un certificat, signé par le ministre ou le commissaire aux brevets, attestant que cette marque a été dûment enregistrée conformément à la présente loi.


5. Any person who registers a timber mark has the exclusive right to use the mark to designate the timber got out by him and floated or rafted, and he shall put the mark in a conspicuous place on each log or piece of timber so floated or rafted.

5. La personne qui fait enregistrer cette marque a le droit exclusif d’en faire usage pour désigner le bois qu’elle a sorti et flotté ou mis en train; et elle fait apposer cette marque sur une partie bien visible de chaque bille ou pièce de ce bois ainsi flotté ou mis en train.


14 (1) Every person, other than the person who has registered a timber mark, who marks any timber of any description with any mark registered under this Act, or with any part of such mark, is guilty of an offence and liable on summary conviction before two justices of the peace, for each offence, to a fine of not more than one hundred dollars and not less than twenty dollars, which fine shall be paid to the proprietor of the mark, together with the costs incurred in enforcing and recovering the fine.

14 (1) Toute personne autre que celle ayant fait enregistrer la marque, qui appose sur du bois de quelque espèce que ce soit une marque enregistrée sous l’autorité de la présente loi, ou une partie quelconque de cette marque, commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, devant deux juges de paix, pour chaque infraction, une amende de vingt à cent dollars, qui doit être payée au propriétaire de cette marque, ainsi que les frais subis pour l’imposition et le recouvrement de cette amende.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14 (1) Every person, other than the person who has registered a timber mark, who marks any timber of any description with any mark registered under this Act, or with any part of such mark, is guilty of an offence and liable on summary conviction before two justices of the peace, for each offence, to a fine of not more than one hundred dollars and not less than twenty dollars, which fine shall be paid to the proprietor of the mark, together with the costs incurred in enforcing and recovering the fine.

14 (1) Toute personne autre que celle ayant fait enregistrer la marque, qui appose sur du bois de quelque espèce que ce soit une marque enregistrée sous l’autorité de la présente loi, ou une partie quelconque de cette marque, commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, devant deux juges de paix, pour chaque infraction, une amende de vingt à cent dollars, qui doit être payée au propriétaire de cette marque, ainsi que les frais subis pour l’imposition et le recouvrement de cette amende.


48. Points out that biodiversity loss is particularly rapid following the felling of tropical forests; is concerned that, at the current rate of deforestation, 2-8% of animal or plant species could be lost in the next 25 years; calls on the European Union and its Member States not to finance projects which lead directly or indirectly to the destruction of tropical forests; calls for the introduction of an unambiguous European mark for sustainably produced timber;

48. rappelle que la disparition de la biodiversité est particulièrement rapide, suite à la disparition des forêts tropicales, s'inquiète de ce que, au rythme actuel de déforestation, de 2 à 8 % des espèces animales ou végétales pourraient disparaître dans les vingt-cinq prochaines années, et demande à l'Union européenne et à ses États membres de ne pas financer de projets conduisant directement ou indirectement à la destruction des forêts tropicales; demande la création d'un label européen sans équivoque pour le bois produit de manière durable;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'timber marking' ->

Date index: 2022-08-04
w