Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "time find ourselves " (Engels → Frans) :

Time and time again we find ourselves unable to reach the consensus needed for unanimous decisions.

Le même constat ne cesse de s'imposer: nous ne sommes pas capables de prendre des décisions consensuelles unanimes.


The only reason we did not at this time find ourselves in exactly the same position as CPF did is that we had a small amount of funding for another project we applied for.

La seule raison pour laquelle nous ne nous sommes pas retrouvés exactement dans la même position que le CPF, c'est que nous avions un petit montant de fonds que nous avions demandé pour un autre projet.


As a parliament, We anticipated that we may from time to time find ourselves with such a problem.

En tant que Parlement, nous avions prévu que nous pourrions de temps à autre être confrontés à ce type de problème.


As a parliament, We anticipated that we may from time to time find ourselves with such a problem.

En tant que Parlement, nous avions prévu que nous pourrions de temps à autre être confrontés à ce type de problème.


Otherwise we will time and time again find ourselves at our wits’ end in the face of further remnants of our social model in the form of closed factories and relocated research laboratories – yes, this has already started too.

Sinon, nous resterons désarmés face à la poursuite du démantèlement de notre modèle social – se traduisant par la fermeture d’usines et la délocalisation de laboratoires de recherche – oui, ce processus est déjà amorcé.


We must not, in a few years’ time, find ourselves in a situation in which the issue has still not been resolved.

C'est à mon avis une très bonne chose. Il ne faudrait pas que, dans quelques années, cette même question reste sans solution.


– (IT) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, it would be a shame if, at this difficult time, the European institutions were to fall into the trap of being both overzealous and too market-oriented at the same time. On the one hand, in the name of what is in this case totally blinkered liberalisation, they require full adherence to the State aid system, which prevents any action being taken to support airlines. On the other hand, there is a genuine danger that we will find ourselves – there h ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Madame la Commissaire, nous ne voudrions pas qu'en ce moment difficile les institutions européennes tombent en même temps dans l'excès de zèle et de marché : d'une part, en prétendant appliquer avec une rigueur absolue le régime des aides d'État, c'est-à-dire en empêchant toute intervention de soutien des compagnies au nom d'une libéralisation dans ce cas aveugle et sourde ; d'autre part, en courant le risque concret de nous trouver - en plus des 30 000 chômeurs que nous comptons déjà en 30 jours - avec 100 000 chômeurs en 100 jours, dans un secteur déjà très peu protégé par ...[+++]


Rather than find ourselves in a position where we buy something that looks like a good deal only to find out that the incremental long-term support costs escalate dramatically, we are saying, no, not this time.

Au lieu d'acheter quelque chose qui semble être une bonne affaire pour constater par la suite que le coût du soutien à long terme monte en flèche, nous disons non, pas cette fois-ci.


The second doubt concerned two risks: one concerning the "delicate balance" between "the invasive bureaucracies of Nation States and the Brussels technocracy", the other that we would all find ourselves dominated not by the European Parliament (which was to be directly elected for the first time that year) but by a handful of "corporate giants dominating the world market".

Le deuxième doute concernait deux risques: le risque lié à «l'équilibre délicat» entre les «bureaucraties envahissantes des États-nations et la technocratie de Bruxelles», et le risque de se voir dominer, non pas par le Parlement européen (qui allait être élu au suffrage universel pour la première fois cette même année), mais par quelques «firmes géantes qui dominent le marché mondial».


In my view, however, it is more important than ever, in the situation in which we find ourselves, to preserve the spirit of openness, compromise and ambition that has always inspired us to press ahead with the construction of Europe, which is evolving all the time.

Je crois donc plus essentiel que jamais, dans la situation où nous nous trouvons aujourd’hui, de préserver l’esprit d’ouverture, d’engagement et d’ambition qui nous a toujours animés pour continuer à bâtir l’édifice européen en perpétuel devenir.




Anderen hebben gezocht naar : time and time     again we find     find ourselves     time find ourselves     time to time find ourselves     will time     time again find     again find ourselves     few years’ time     years’ time find     difficult time     will find     will find ourselves     not this time     rather than find     than find ourselves     first time     would all find     all find ourselves     all the time     which we find     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time find ourselves' ->

Date index: 2021-08-30
w