Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «time going out a few decades while » (Anglais → Français) :

For the intermediate period of time going out a few decades while we transition away from fossil fuels, we are looking at 30 per cent efficiency in conservation and 30 per cent renewables — wind and solar — largely for distributed production and in particular for household energy consumption.

Pendant la période intermédiaire des quelques décennies de transition qui nous éloignera des combustibles fossiles, on vise une hausse de 30 p. 100 de l'efficience et de la conservation et de 30 p. 100 des énergies renouvelables — éolienne et solaire — en grande partie pour la production décentralisée et pour la consommation d'énergie domestique.


In the coming decades ageing of the population is going to create pressures to increase expenditure, for pensions in particular, while the tax base is decreasing at the same time.

Le vieillissement de la population au cours des décennies à venir va peser sur les dépenses de financement des retraites notamment, alors que l'assiette fiscale diminuera dans le même temps.


Instead of gutting all of our environmental protection measures and erasing all the progress that has been made over the past few decades—including with regard to the fisheries and the environmental assessments that have taken years to set up—this government should be showing leadership and enhancing environmental protection measures because we are running out of time.

Au lieu d'affaiblir toutes les mesures de protection environnementale et d'effacer le progrès qui a été fait lors des dernières décennies — notamment en ce qui a trait aux pêches et aux évaluations environnementales qui ont pris des années à être établies —, ce gouvernement devrait démontrer du leadership en renforçant les mesures de protection environnementale, surtout que le temps presse.


Finally, still on the subject of things temporary, an advert appeared a few decades ago saying that flats intended for permanent ownership had been built for Soviet officers on a temporary posting to Hungary. This means that no matter how permanent we think something is, it becomes out of date after a certain time.

Enfin, et pour rester sur le sujet des mesures provisoires, une publicité diffusée il y a quelques décennies annonçait la construction d’appartement destinés à être achetés à titre définitif par des officiers soviétiques stationnés provisoirement en Hongrie. Cela signifie que même les choses que nous croyons permanentes sont dépassées après un certain temps.


Therefore, while only one person in six is suffering from hunger at the moment, we must face a situation where in a few decadestime, as many as one person in four or five will be suffering from hunger.

Il s’ensuit que si une personne sur six ne mange pas à sa faim aujourd’hui, dans quelques décennies nous devrons affronter une situation où une personne sur quatre ou cinq aura faim.


I have told the following little joke a few times before: when I met my wife 35 years ago, I coaxed her into going out with me.

J’ai déjà raconté quelques fois l’anecdote suivante: lorsque j’ai rencontré ma femme il y a 35 ans, je l’ai séduite pour qu’elle sorte avec moi.


This is not something that has been going on for the last few years while consultation on this bill has been going on; it has been going on literally for decades in our area because of its geographic location.

Ces incidents ne se produisent pas seulement depuis quelques années, depuis que des consultations ont lieu sur le projet de loi; ils se produisent depuis des décennies dans notre région en raison de la situation géographique de cette dernière.


While the member for Malpeque and a few of his sidekicks go out there and waste time with study after study, we actually acted.

Pendant que le député de Malpeque et quelques-uns de ses acolytes perdent du temps en présentant étude après étude, nous agissons.


There is also a particularly low birth rate where relatively few women go out to work, while highly-qualified women delay starting a family for a long time or do without children altogether.

On observe également que le taux de natalité est particulièrement bas là où relativement peu de femmes travaillent et que les femmes très qualifiées désirent avoir des enfants bien plus tard, voire ne jamais en avoir.


Those advantages are not present in Canada, but we have other advantages so it is all balances out (1815) I believe that as this works its way through the system, and I remain confident that a solution will be found, a solution will be found, one that is for the long term and not a five year patch as we have been forced into too many times over the last few decades.

Ces avantages n'existent pas au Canada mais, comme nous en avons d'autres, le tout s'équilibre au bout du compte (1815) Je crois que l'on finira par trouver une solution, une solution à long terme et pas seulement un emplâtre bon pour cinq ans, comme on nous y a obligés trop souvent au cours des dernières décennies.




D'autres ont cherché : period of time going out a few decades while     same time     population is going     coming decades     while     out of time     instead of gutting     certain time     temporary posting     few decades     few decades’ time     must     few times     her into going     my wife     has been going     literally for decades     few years while     waste time     long time     for a long     too many times     for the long     last few decades     solution will     time going out a few decades while     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time going out a few decades while' ->

Date index: 2022-10-08
w