Ladies
and gentlemen, the case has now been made for us to start vo
ting at the planned time, which is half past five, but if
more Members wish to speak now, we will get further and further away from the voting time, so I would ask you to proceed to the vote
now; it will be a very quick business. Following that, Mr Gabriel will
...[+++]be speaking; he has a few minutes’ time left.
Mesdames et Messieurs, il a été plaidé pour la tenue de l’heure des votes à l’heure prévue, soit cinq heures et demie, mais si d’autres députés souhaitent s’exprimer, nous devrons sans cesse repousser l’heure prévue. Aussi vous demanderai-je de passer tout de suite aux votes, ce qui ne prendra pas beaucoup de temps. Ensuite, M. Gabriel prendra la parole, il lui reste en effet quelques minutes.