Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Prices have been advancing for some time
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «time have done some really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substanc ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des ...[+++]


prices have been advancing for some time

prix sont en hausse depuis quelque temps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When the legislation was first debated back in 1994, we believed that the government should at that time have done some really serious studies, some scientific evaluation of what the legislation might entail, what it might result in and whether it would be beneficial, cost effective or not.

Quand cette mesure législative a été débattue pour la première fois, en 1994, nous pensions à l'époque que le gouvernement aurait dû faire des études très sérieuses, une évaluation scientifique des tenants et des aboutissants du projet de loi pour voir s'il servirait à quelque chose, s'il serait efficace.


As the parliamentary secretary knows, while the vast majority of Revenue Canada agents are hardworking and treat taxpayers fairly, from time to time we see some really extraordinary abuses of their power, as I have outlined in various interventions today.

La secrétaire parlementaire n'est pas sans savoir que la grande majorité des agents de Revenu Canada sont des travailleurs assidus qui traitent les contribuables de façon équitable, mais qu'il arrive parfois que certains se laissent aller à des abus de pouvoirs extraordinaires que j'ai décrits au cours de diverses interventions à la Chambre aujourd'hui.


In no particular order, there are lots of innovative hot spots across this country where physicians and regional authorities, by and large, have gotten together and done some really interesting things.

Il existe plusieurs centres d'innovation à l'échelle du pays où des choses très intéressantes ont été réalisées grâce à la collaboration des médecins et des autorités régionales, surtout.


You need to look at the kinds of things being explored in communities like Prince Albert in Saskatchewan, where they have done some really innovative work bringing together various agencies—policing, mental health, social services, and others—to look at a holistic approach to dealing with some of those challenges, recognizing that there is really only one taxpayer across all the jurisdictions and asking how we can more effectively ...[+++]

Il faut s'inspirer d'idées lancées dans des collectivités comme Prince Albert en Saskatchewan, où l'on a fait du travail novateur en réunissant divers organismes — des secteurs des services de police, de la santé mentale, des services sociaux et d'autres — afin d'adopter une approche globale pour régler certains de ces problèmes. Ce faisant, on reconnaît qu'il n'y a en fait qu'un seul contribuable parmi tous les territoires et provinces et on trouve des moyens de surmonter plus efficacement les défis auxquels nous sommes confrontés dans nos collectivités, et ce malgré les ressources limitées dont ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When you've gone through the process.It sounds to me like it's not a really onerous obligation on the part of the shipper to show they have done some really intense negotiation, that they have got into the process, and if they seem to be making no headway, then within 30 days they can go for arbitration, and then it's in 45 days that the arbitration is actually resolved by the arbitrator.

Lorsqu'on a suivi le processus.il me semble que ce n'est pas une obligation très lourde pour les expéditeurs de montrer qu'ils ont négocié vraiment intensément, qu'ils se sont engagés dans ce processus. S'ils ne semblent faire aucun progrès, ils peuvent demander l'arbitrage après 30 jours, puis l'arbitre a 45 jours pour rendre sa décision.


To some of the questions the GOC replied that it does not have such information at this time and to some it only provided information on selected banks (e.g. Articles of Association were only provided for eight banks).

À certaines questions, les pouvoirs publics chinois ont répondu qu'ils ne possédaient pas ces informations pour le moment et à d'autres, ils n'ont fourni des informations que sur des banques sélectionnées (à titre d'exemple, les statuts n'ont été communiqués que pour huit banques).


Some Member States have not implemented paragraph 3 (AT, EE, SI, UK), some have not laid down a time limit and some have provided a different time limit (BE: "without delay", BG: "immediate"; DK: "without unnecessary delay"; ES: "without delay", HU and SE: "forthwith").

Certains États membres n'ont pas transposé le paragraphe 3 (AT, EE, SI, UK), d'autres n'ont pas fixé de délai, d'autres encore ont prévu un délai différent (BE: «sans retard»; BG: «immédiatement»; DK: «sans retard inutile»; ES: «sans délai»; HU et SE: «sans délai»).


With respect to applications submitted during a certain period after entry into force, taking into account the long period of time required for some studies, applicants should have a choice between the rules provided for in this Regulation and the Annex to Directive 87/153/EEC.

S'agissant des demandes présentées durant une période déterminée après l'entrée en vigueur, compte tenu du temps considérable nécessaire pour certaines études, les demandeurs devront avoir le choix entre les règles prévues par le présent règlement et l'annexe de la directive 87/153/CEE.


In the area of industry and small and medium enterprises , both Republics have done some progress with the implementation of the European Charter for Small and Medium Enterprises.

Dans le domaine de l' industrie et des petites et moyennes entreprises , les deux républiques ont un peu progressé dans la mise en œuvre de la Charte européenne pour les petites et moyennes entreprises.


3.2.7 The Member States were asked whether they believed that there was a case for moving some projects from Annex II to Annex I. Some Member States have already done this by placing some projects in their own version of Annex I or by having mandatory thresholds for certain Annex II projects. However, the largest single proportion of respondents felt that there is no case for moving projects from Annex II to Annex I (i.e. Austria, Denmark, Greece, Netherlands, Spain, Swed ...[+++]

3.2.7 Il a été demandé aux États membres s'ils estimaient qu'il y aurait lieu de faire passer certains projets de l'annexe II à l'annexe I. Certains États membres l'ont déjà fait en intégrant certains projets dans leur propre version de l'annexe I ou en mettant en place des seuils d'obligation pour certains projets relevant de l'annexe II. Toutefois le groupe le plus nombreux (Autriche, Danemark, Grèce, Pays-Bas, Espagne, Suède, Royaume-Uni) était d'avis qu'il n'y avait pas lieu de faire passer des projets à l'annexe I. Il y avait un certain consensus pour dire qu'il était beaucoup trop tôt pour juger si les listes des annexes I et II ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time have done some really' ->

Date index: 2023-07-25
w