(8) Whereas rules must be laid down in the interests of legal certainty
for calculating the time limits provided for in Regulation (EEC) No 4064/89; whereas in particular, the beginning and end of the period and the circumstances suspending the running of the period must be determined, with due regard to the requirements resulting from the exceptionally short legal time-limits referred to above; whereas in the absence of specific provisions the determination of rules applicable to periods, da
tes and time-limits should be based on the pri ...[+++]nciples of Council Regulation (EEC, Euratom) No 1182/71 (10);
(8) considérant qu'il importe, dans l'intérêt de la sécurité juridique, de fixer les règles applicables au calcul des délais prévus par le règlement (CEE) n° 4064/89; qu'il importe notamment d'arrêter le début et la fin de chaque période, ainsi que les circonstances qui en déterminent la suspension, en tenant compte des contraintes qui découlent de la durée exceptionnellement courte des délais légaux en question; que, en l'absence de dispositions particulières, les règles applicables aux périodes, aux dates et aux délais doivent reposer sur les principes énoncés dans le règlement (CEE, Euratom) n° 1182/71 du Conseil (10);