Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjusting press-cycle time
Aid customers in trying out sporting goods
Alcoholic hallucinosis
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Assist a customer in trying out sporting goods
Assist customers in trying out sporting goods
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delay
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Facilitate customers in trying out sporting goods
Inform groups of tourists on logistical times
Inform tourist groups on arrival times
Inform tourist groups on logistical times
Inform tourist groups with logistical times
Jealousy
Limited time
Paranoia
Part-time
Part-time employment
Part-time job
Part-time work
Period
Period allowed
Period provided for
Period set out
Period specified
Prescribed time
Prescribed time frame
Press-cycle time adjusting
Press-cycle time setting
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Set press-cycle time
Specified time
Three-color gold
Three-colour gold
Time allowed
Time appointed
Time fixed
Time limit
Time limitation
Time limited
Time period
Time prescribed
Time specified
Tri's
Tri-color gold
Tri-colour gold
Tri-gold
Tri-level auto carrier
Tri-level automobile car
Tri-level automobile carrier
Tri-level car

Traduction de «time in trying » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods

aider des clients à essayer des articles de sport


tri-level automobile car [ tri-level automobile carrier | tri-level auto carrier | tri-level car | tri's ]

wagon porte-automobiles à trois étages [ wagon porte-automobiles à triple plancher ]


tri-colour gold [ tri-color gold | three-colour gold | three-color gold | tri-gold ]

or 3 tons [ or trois tons | alliage or 3 tons | alliage or trois tons ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


limited time [ time period | time limited | time limitation | time limit | time appointed | period provided for | time prescribed | prescribed time | period | time allowed | period allowed | period specified | period set out | specified time | time fixed | delay | time specified | prescribed time frame ]

lai prescrit [ délai fixé | délai prévu | délai | délai précis | délai imparti | délai indiqué ]


part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


adjusting press-cycle time | press-cycle time setting | press-cycle time adjusting | set press-cycle time

régler la durée d’un cycle de presse


inform groups of tourists on logistical times | inform tourist groups on arrival times | inform tourist groups on logistical times | inform tourist groups with logistical times

donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs


Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determin ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I do not know whether it is a legitimate comparison to make, but in terms of availability with young people who are in many cases away from home for the first time, without parental supervision, who are experimenting, testing limits, that this is the time they try new behaviours, and I do believe that availability will result in them trying those new behaviours.

J'ignore si la comparaison est valable. Quoi qu'il en soit, c'est bien souvent la première fois que ces jeunes sont loin de la maison, sans supervision parentale; ils veulent faire des expériences et tester les limites. Puisque c'est à ce moment qu'ils font l'essai de nouveaux comportements, je crois que la disponibilité du jeu les incitera à l'expérimenter.


Before we go to resuming debate, I see there is an awful lot of interest in questions and comments. I would just reiterate to hon. members that during such times we try to get members to limit their question time, and similarly the response time by the hon. member who had been speaking, so that we get more people participating.

Avant de reprendre le débat, étant donné que les questions et observations suscitent énormément d'intérêt, je rappellerai simplement aux députés que pendant cette période, nous essayons de limiter la durée des questions, de même que la durée des réponses données par les députés qui ont la parole, afin qu'un plus grand nombre de personnes puissent participer au débat.


Every time we try to question this, every time we make an inquiry, every time the media addresses this, we are greeted with a statement that the opposition is just fearmongering, that it is not that bad.

Chaque fois que nous remettons en question cette décision, que nous posons une question à ce sujet ou que les médias s'intéressent à ce dossier, on nous répond que l'opposition se livre simplement à une campagne de peur, que ce n'est pas si mal que ça.


Mr. Speaker, the only people in the House who should be scared of a backlash are the NDP, because every time we try to reduce taxes for Canadians, every time we try to put more money back in their pockets instead of the government's pockets, $3,000 per average family, those members vote against that.

Monsieur le Président, les seuls qui devraient avoir peur d'un quelconque contrecoup, ce sont les néo-démocrates, parce que chaque fois que nous avons voulu réduire les taxes et les impôts, chaque fois que nous avons voulu remettre de l'argent dans les poches des Canadiens — soit en moyene 3 000 $ par famille — plutôt que dans celles du gouvernement, les néo-démocrates se sont prononcés contre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the same time, I tried to allay the fears and anxieties felt by many people. From that moment on, many meetings were held between leaders across the world, between the United States and the Soviet Union, between the latter and the Europeans, and between East and West Germany and the four allied powers of World War Two, the ‘Two-plus-Four’ Process.

Dès lors, les rencontres entre responsables se multiplièrent au niveau mondial, entre les États-Unis et l’Union soviétique, entre ces derniers et les Européens, ou bien entre les deux Allemagne et les quatre puissances alliées de la dernière guerre, le processus dit «2+4».


So let us back the proposal that this fish be cited on Appendix I. Let us just remember it is time we tried to control mankind’s greed; it is time we tried to give a bit of thought to the future of our seas.

Alors, défendons la proposition qui vise à classer ce poisson à l’annexe I. Rappelons-nous simplement qu’il est temps que nous essayions de contrôler l’avidité de l’humanité; il est temps que nous essayions de penser un peu à l’avenir de nos océans.


So let us back the proposal that this fish be cited on Appendix I. Let us just remember it is time we tried to control mankind’s greed; it is time we tried to give a bit of thought to the future of our seas.

Alors, défendons la proposition qui vise à classer ce poisson à l’annexe I. Rappelons-nous simplement qu’il est temps que nous essayions de contrôler l’avidité de l’humanité; il est temps que nous essayions de penser un peu à l’avenir de nos océans.


It was to do what we did, which was to produce a very detailed report on all the positions and all the possible alternatives on matters arising from what have become known as the ‘leftovers’ from Amsterdam. At the same time, we tried to generate a consensus, which did not exist in Helsinki, guaranteeing that closer cooperation would be included on the agenda of the Conference, as we feel that this is intimately related to issues of extending voting by qualified majority within the Council and, perhaps, also the Council’s relationship ...[+++]

Il consistait à faire ce que nous avons fait, à savoir, un rapport détaillant avec une grande précision toutes les positions et toutes les possibilités quant aux matières dérivant de ce que l'on appelle les reliquats d'Amsterdam, et veiller en même temps à aboutir à un consensus, inexistant à Helsinki, afin de garantir l'introduction dans l'agenda de la conférence relative aux coopérations renforcées qui, à nos yeux, sont intimement liées, comme les questions de la possibilité d'élargir la décision à la majorité qualifiée au sein du Conseil et, peut-être également, son lien avec les processus de codécision avec le Parlement européen.


At the moment signs are apparent on both the Greek and Turkish sides, with effects evident also on the Cypriot side. We should allow these countries some time before we start systematically highlighting the small incidents which may ultimately stop us from seeing the bigger picture which, after all, is much more important than these small incidents. It would be politically more responsible at this time to try and reduce the tensions. We must therefore particularly support the efforts which the authorities of the two countries have bee ...[+++]

J’estime qu’il y a en ce moment des signaux des deux côtés, dans le cas grec et turc, qui se répercutent aussi sur Chypre, et que nous devons leur accorder un peu de temps au lieu de souligner systématiquement les petits incidents de parcours qui, au fond, peuvent constituer l’arbre qui cache la forêt ; je pense que la forêt est bien plus importante que ces incidents et qu’il serait politiquement plus responsable, en ce moment, de jouer avec les facteurs de réduction et en particulier de soutenir les efforts que les autorités des deux pays, notamment au ...[+++]


Hon. Marcel Massé (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, we are trying to get out of the difficulties the member mentions, but I would like to remind the Reform member that the last time we tried to help the western farmers with their grain and we tried to pass back to work legislation there was only one member of the Reform Party in the House.

L'hon. Marcel Massé (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, nous tentons de résoudre les problèmes que le député mentionne. Je voudrais toutefois rappeler au député réformiste que la dernière fois que nous avons tenté d'aider les céréaliculteurs de l'Ouest et que nous avons voulu faire adopter un projet de loi de retour au travail, il n'y avait qu'un seul député réformiste présent à la Chambre.


w