Hon. Marcel Massé: Again, Mr. Chairman, in the case of the blue collar workers themselves, the reason we still need back to work legislation is because there is a transition period between now and the time when the agreement is ratified, and if the agreement is not clearly ratified by the members, they have to be prevented from causing more problems for western farmers, in particular.
L'hon. Marcel Massé: Encore une fois, monsieur le président, dans le cas des cols bleus eux-mêmes, la raison pour laquelle nous avons encore besoin de la loi de retour au travail, c'est qu'il y a une période de transition, entre maintenant et le moment de la ratification, et si l'accord n'est pas clairement ratifié par les membres, il faut empêcher qu'ils continuent à causer des problèmes aux fermiers de l'Ouest en particulier.