5. The Licensee shall at no time raise the level of the water in the Bow River or permit the level to be raised higher than ordinary high water mark at the lower or easterly end of the second island below the Kananaskis Falls on the Bow River, the high water mark being five feet below the foot of the Kananaskis Falls and if any question arises with respect to the maximum level, or the island or point for calculating the same, the question shall be decided by the Minister or by some person or engineer appointed by the Minister for that purpose and the decision shall be final and conclusive.
5. Le concessionnaire n’élèvera pas le niveau des eaux de la rivière Bow et ne permettra pas que celui-ci dépasse la laisse de crue ordinaire située à l’extrémité la plus basse ou la plus à l’est de la deuxième île en aval des chutes Kananaskis sur la rivière Bow, la laisse de crue se trouvant cinq pieds en dessous du pied des chutes Kananaskis; si une question quelconque se pose au sujet du niveau maximum, ou de l’île ou du point permettant de calculer ce niveau, elle fera l’objet d’une décision du ministre ou d’une personne ou d’un ingénieur nommé par lui à cette fin, la décision étant définitive et péremptoire.