3
. At the same time an orderly transition is needed from current transportable pressure equipment to that of the future and this can be done through periodic inspections and conformity assessments fo
llowing the modular approach, although the process requires inspection bodies to comply with adequate quality criteria, such as those based on the CEN stand
ard in the EN 45000 series, namely EN 45004, since basing such criteria solely o
...[+++]n the content of Council Directives 95/55/EC and 96/49/EC may not be sufficient, as both these directives deal almost exclusively with transport, with the result that there is a shortage of specific provisions on certain other matters.3. Dans le même temps, il serait opportun, dans une perspective d'avenir, d'assurer une transition en bon ordre pour les équipements sous pression transportables, ce qui est faisable grâce à des contrôles périodiques et à des évaluations
de la conformité de type modulaire, d'autant que ce processus exige de la part des organismes de contrôle qu'ils répondent, de manière suffisante, aux critères de qualité, notamment ceux reposant sur la norme CEN de la série EN
45000, en d'autres termes la norme EN45004; la raison en est que faire re
...[+++]poser ces critères exclusivement sur les directives 95/55/CE et 96/49/CE du Conseil risquerait d'être insuffisant, ces deux directives ne concernant pratiquement que la circulation, d'où une absence de concrétisation pour certains volets.