Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Contingent liability from guarantee
Credit commitment guarantee for third parties
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
GMTBF
Guarantee liability
Guarantee of timely payment
Guarantee on behalf of third parties
Guaranteed mean time between failure
Guaranteed part-time CSL
Guaranteed part-time Canada Student Loan
Guaranteed part-time student loan
Jealousy
Liability from guarantee
On-time delivery guarantee
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Time is of the essence
Time is the essence of contract
Time-honoured guarantee
Timely payment guarantee

Traduction de «time the guarantees » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
timely payment guarantee | guarantee of timely payment

garantie de paiement ponctuel




on-time delivery guarantee

garantie de livraison à temps


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


guaranteed part-time student loan [ guaranteed part-time Canada Student Loan | guaranteed part-time CSL ]

prêt d'études à temps partiel garanti [ prêt d'études canadien à temps partiel garanti | PEC à temps partiel garanti ]


Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determin ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucina ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


contingent liability from guarantee | credit commitment guarantee for third parties | guarantee liability | guarantee on behalf of the bank and on behalf of third parties | guarantee on behalf of third parties | liability from guarantee

engagement par cautionnement | garantie donnée pour compte propre et pour compte de tiers


guaranteed mean time between failure | GMTBF

moyenne garantie des temps de bon fonctionnement


time is the essence of contract | time is of the essence

le temps est une condition essentielle du présent contrat | il est essentiel de respecter les délais
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Consequently, the driving times and rest times currently guaranteed by tachographs are entirely sufficient.

En conséquence, le temps de conduite et les périodes de repos actuellement garanties par les tachygraphes sont tout à fait suffisants.


As regards the measures in favour of BankCo, the Commission has already concluded that the retail deposit guarantee (measure (vi)) confers an advantage on its beneficiary, in this case BankCo, when approving it as rescue aid to NR. Although the guarantee will be lifted [.], the advantage for BankCo still remains for the time the guarantee continues to be effective.

En ce qui concerne les mesures en faveur de BankCo, la Commission a déjà conclu que la garantie sur les dépôts des particuliers (mesure vi)) confère un avantage à son bénéficiaire, en l’occurrence BankCo, lorsqu’elle l’a approuvée en tant qu’aide au sauvetage en faveur de NR. Bien qu’il soit prévu de lever la garantie [.], l’avantage pour BankCo demeure tant que la garantie reste effective.


As will be explained in more detail below, the Commission, unlike Germany, considers that Sachsen Zweirad GmbH was a company in difficulty at the time a guarantee was provided in March 2003 and that, in its turn, Biria GmbH was also a company in difficulty at the time a guarantee was provided in December 2003.

Contrairement à l’Allemagne, la Commission estime, comme elle l’explique ci-après, que Sachsen Zweirad GmbH était en difficulté au moment de l’octroi de la garantie, en mars 2003, et qu’il en allait de même pour Biria GmbH, en décembre 2003.


The Commission thus comes to the conclusion that Biria GmbH has to be viewed as a company in difficulty at the time the guarantee was provided and that the guarantee has accordingly to be viewed as a restructuring guarantee.

La Commission conclut par conséquent que Biria GmbH était en difficulté au moment de l’octroi de la garantie et que cette dernière doit s’inscrire dans le cadre d’une restructuration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission thus comes to the conclusion that Sachsen Zweirad GmbH has to be viewed as a company in difficulty at the time the guarantee was provided and that the guarantee has accordingly to be viewed as a restructuring guarantee.

Par conséquent, la Commission conclut que Sachsen Zweirad GmbH était en difficulté au moment de l’octroi de la garantie et que celle-ci doit par conséquent s’inscrire dans le cadre d’une restructuration.


As Sachsen Zweirad GmbH and Biria GmbH were in difficulty at the time the guarantees and the loans were provided, the aid element can amount to as much as 100 % of the guarantees as no lender would have provided the loans without a guarantee (9).

Étant donné que ces deux entreprises se trouvaient en difficulté lors de l’octroi des garanties et des prêts associés, l’élément d’aide peut comprendre l’intégralité des garanties, car aucun bailleur de fonds n’aurait octroyé le prêt sans garantie (9).


At the same time, by guaranteeing the financial envelope in the legal basis, we would ring-fence the funding, making it impossible for the synergy gains to trigger a reduction in the resources available.

Dans le même temps, en garantissant une enveloppe financière dans la base juridique, nous protégerions les fonds, empêchant ainsi à des gains de synergie de provoquer une réduction des ressources disponibles.


Following this consultation, the Commission intends to look into whether a legislative measure is needed at European level to approximate these rules, which are common to the Member States and which are contained in the European Convention on Human Rights and, in this way, to increase mutual trust between Member States, whilst at the same time providing guarantees of legal certainty.

Ce que la Commission veut faire à la suite de cette consultation, c’est vérifier si une quelconque mesure législative est nécessaire dans le cadre européen pour rapprocher ces règles communes des États membres, qui figurent dans la convention européenne des droits de l’homme et, ainsi, renforcer la confiance mutuelle entre les États membres, en fournissant en même temps des garanties de sécurité juridique.


We want to have a modern immigration policy which means that not only do we work on eliminating the fundamental causes of involuntary migration but that, at the same time, we guarantee protection for those who are in need of protection.

Nous voulons mener une politique moderne dans le domaine de l'immigration, ce qui suppose que nous travaillions à la fois pour éviter les causes fondamentales des migrations forcées, et pour garantir la protection de ceux qui ont besoin d'être protégés.


We take the view that basic sectors, especially sectors of strategic importance to the economy and to the very existence of a country, should be under government control. This ensures that the necessary investments are made in order to develop these sectors and provide services even to the most remote areas, such as islands, and, at the same time, it guarantees low prices, because there is no corporate super profit motive involved.

Notre position est que les domaines essentiels, et notamment ceux qui sont d’une importance stratégique pour l’économie et pour l’existence même d’un pays, doivent être sous le contrôle public, ce qui garantit les investissements indispensables ? leur développement, l’octroi de prestations jusqu’aux régions les plus reculées -? comme les îles - et, dans le même temps, des tarifs bas, puisque le surprofit des entreprises ne joue pas comme facteur d’incitation.


w