Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «time they behave towards » (Anglais → Français) :

However efficient they may be, airlines and other transport companies cannot provide the quality of service of which they are capable, if a minority of passengers shows irresponsibility, for instance by not respecting departure times, not showing up for confirmed flights, ignoring safety rules or behaving badly towards staff or other passengers.

Quelle que soit leur efficacité, les compagnies aériennes et les autres entreprises de transport ne peuvent pas assurer la qualité du service qu'elles sont en mesure d'offrir si une minorité de passagers font preuve d'irresponsabilité, par exemple, en ne respectant pas les heures de départ, en ne se présentant pas après avoir confirmé leur réservation, en ignorant les règles de sécurité ou en se méconduisant à l'égard du personnel ou des autres passagers.


The ten measures that are prioritised will vastly improve the climate for investing and raising capital on an EU basis (directives on Prospectuses, Pension Funds, UCITS, Market Manipulation, European Company Statute, Take Over Bids Directive, a Securities Committee and the follow-up to the Accounting Communication; Comunications on upgrading and clarifying the ISD. They would constitute a significant step towards establishing a common legal framework for securities markets and introducing a single set of financial statements for EU listed companies. At ...[+++]

Les dix mesures jugées prioritaires amélioreront considérablement les conditions présidant à l'investissement et à la levée de capitaux au niveau de l'UE (directives sur les prospectus, les fonds de retraite, les OPCVM et la manipulation des marchés, définition du statut de la société européenne, directive sur les offres publiques d'acquisition, création d'un comité des valeurs mobilières et suivi de la communication sur la stratégie comptable; communications sur l'actualisation et la clarification de la DSI). Elles devraient permettre des avancées décisives vers la mise en place d'un cadre légal pour les marchés de valeurs mobilières e ...[+++]


In order to perform the tasks conferred on them by this Regulation, in particular for the Agency to monitor the migratory flows towards and within the Union, to carry out risk analysis and to perform the vulnerability assessment, the Agency and the national authorities responsible for border management and return, including coast guards to the extent that they carry out border control tasks, shall, in accordance with this Regulation and other relevant Union and national law regarding the exchange of information, share in a ...[+++]

Afin d'exécuter les missions qui leur sont conférées par le présent règlement, et notamment de permettre à l'Agence de surveiller les flux migratoires vers et au sein de l'Union, d'effectuer des analyses des risques et de procéder à l'évaluation de la vulnérabilité, l'Agence et les autorités nationales chargées de la gestion des frontières et des retours, y compris les garde-côtes dans la mesure où ils effectuent des tâches de contrôle aux frontières partagent, conformément au présent règlement et aux autres dispositions du droit national et du droit de l'Union pertinentes concernant l'échange d'informations, en temps utile et de manière préci ...[+++]


The national authorities which are responsible for border management, including coast guards to the extent that they carry out border control tasks, shall provide the Agency in a timely and accurate manner with all the information necessary for the Agency to perform the tasks conferred on it by this Regulation, in particular for the Agency to monitor the migratory flows towards and within the Union, to carry out risk analysis and t ...[+++]

Les autorités nationales chargées de la gestion des frontières, y compris les garde-côtes dans la mesure où ils exécutent des tâches de contrôle aux frontières, fournissent à l'Agence en temps utile et de manière précise toutes les informations nécessaires pour permettre à l'Agence d'exécuter les missions qui lui sont conférées par le présent règlement, et notamment de surveiller les flux migratoires vers et au sein de l'Union, d'effectuer des analyses des risques et de procéder à l'évaluation de la vulnérabilité.


It has happened to every one of us that at some time we have had to defend the relatively small number of officials – some seventeen or eighteen thousand – that the Commission employs, because most of the time they behave towards the public as if they had about a hundred thousand.

Nous avons tous déjà été amenés à défendre le nombre relativement réduit de fonctionnaires employés par la Commission - ils sont 17 à 18 000 -, en raison du fait qu’ils agissent souvent, vis-à-vis du public, comme si ils étaient 100 000.


It has happened to every one of us that at some time we have had to defend the relatively small number of officials – some seventeen or eighteen thousand – that the Commission employs, because most of the time they behave towards the public as if they had about a hundred thousand.

Nous avons tous déjà été amenés à défendre le nombre relativement réduit de fonctionnaires employés par la Commission - ils sont 17 à 18 000 -, en raison du fait qu’ils agissent souvent, vis-à-vis du public, comme si ils étaient 100 000.


But by changing the context in which people live, by giving them the same rules and the same democratic institutions, we can succeed in changing the way they behave towards each other.

Mais en modifiant le contexte dans lequel ils vivent, en leur donnant les mêmes règles, les mêmes institutions démocratiques, on peut les amener à se comporter différemment les uns vis-à-vis des autres.


They further agree to work towards the timely completion of this dialogue and to report about the progress made to the next ACP-EC Council.

Elles conviennent en outre d’œuvrer afin de mener à terme ce dialogue en temps utile et de rendre compte des progrès réalisés au prochain Conseil ACP-CE.


How can they make demands on Arafat to behave as if he was the leader of a normal state, while at one and the same time they make him a virtual prisoner in his own home, destroy his airport and his broadcasting station and humiliate him?

Comment peuvent-ils exiger d'Arafat qu'il se comporte comme le chef d'un État comme les autres alors qu'ils en font un prisonnier virtuel dans son propre territoire, détruisent son aéroport, neutralisent ses moyens de radiotélédiffusion et l'humilient ?


How can they make demands on Arafat to behave as if he was the leader of a normal state, while at one and the same time they make him a virtual prisoner in his own home, destroy his airport and his broadcasting station and humiliate him?

Comment peuvent-ils exiger d'Arafat qu'il se comporte comme le chef d'un État comme les autres alors qu'ils en font un prisonnier virtuel dans son propre territoire, détruisent son aéroport, neutralisent ses moyens de radiotélédiffusion et l'humilient ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time they behave towards' ->

Date index: 2024-04-02
w