Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "time three ministers had gone " (Engels → Frans) :

At the time, three ministers had gone through that present administration, and no devolution had taken place.

À l'époque, trois ministres avaient eu ce portefeuille et il n'y avait eu aucune déconcentration des responsabilités.


Although the interventions have had positive effects, these might have been greater if both the areas eligible for support and the scale of operations funded had been bigger and if the time horizon for projects (three years) had been longer.

Si les interventions ont eu des effets positifs, ils auraient pu être encore plus forts si les zones éligibles à l'aide et l'ampleur des opérations financées avaient été plus grandes et si l'horizon temporel des projets (trois ans) avait été plus long.


I sat down with the Deputy Minister and the Assistant Deputy Minister and reminded them that three or four former ministers had gone through this process but that nothing had happened.

J'ai dit à mon sous-ministre et au sous-ministre adjoint que trois ou quatre ministres avant moi avaient essayé mais que rien ne s'était produit.


People were quite appalled by the fact that he supported the Liberal government in excluding people from Prince George who had taken time from work, had gone to that hearing and wanted to be heard.

Les gens ont été fort consternés de constater qu'il appuyait le gouvernement libéral qui excluait des citoyens de Prince George ayant pris congé pour se rendre aux audiences et désirant être entendus.


I had one who had worked in the Prime Minister's office a long time ago and had gone to work for another company for a period of four or five years.

Une personne que j'ai recrutée avait travaillé au cabinet du premier ministre longtemps avant et avait ensuite travaillé pour une autre entreprise pendant quatre ou cinq ans.


At that time although seven out of the ten beneficiary countries had started to use these appropriations, three of them, including the two largest, and accounting for over two thirds of total SAPARD appropriations, could not because they had not secured Commission decisions conferring management of aid.

À cette époque, bien que sept des dix pays bénéficiaires aient commencé à utiliser ces crédits, trois d'entre eux, dont les deux plus grands, qui représentaient ensemble plus de deux tiers des crédits SAPARD totaux, se trouvaient dans l'impossibilité de le faire parce qu'ils n'avaient pu obtenir les décisions de la Commission déléguant la gestion de l'aide.


First, those candidates who were examined last had more time to prepare and, secondly, they might have obtained information from the candidates who had gone before them as to the content of some of the versions of the subject used.

En effet, d’une part, les candidats ayant été évalués en dernier auraient eu plus de temps pour se préparer et, d’autre part, ils auraient pu obtenir des informations par des candidats passés avant eux sur le contenu de certaines variantes utilisées.


Such a case may arise, in particular, where the deceased for professional or economic reasons had gone to live abroad to work there, sometimes for a long time, but had maintained a close and stable connection with his State of origin.

Un tel cas peut se présenter, en particulier, lorsque, pour des raisons professionnelles ou économiques, le défunt était parti vivre dans un autre État pour y travailler, parfois pendant une longue période, tout en ayant conservé un lien étroit et stable avec son État d'origine.


In particular, ordering the institution to pay the costs, even though it is the successful party, may be justified by lack of due diligence in the pre-litigation procedure where, first, it allowed the period of four months laid down in Article 90(1) of the Staff Regulations to elapse before adopting an express decision rejecting the request made by the official concerned, and second, it did not draw the official’s attention, in the decision at issue, to the fact that an implied rejection decision had already been taken and that the time-limit of three months fo ...[+++]

En particulier, la mise des dépens à la charge de l’institution, bien que partie gagnante, peut être justifiée par le manque de diligence de celle-ci lors de la procédure précontentieuse, lorsque, d’une part, elle a laissé s’écouler le délai de quatre mois, prévu à l’article 90, paragraphe 1, du statut, avant d’adopter une décision explicite de rejet de la demande présentée par le fonctionnaire concerné et, d’autre part, n’a pas attiré l’attention de l’intéressé, dans la décision en cause, sur la circonstance qu’une décision implicite de rejet était déjà intervenue et que le délai de réclamation de trois mois courait à compter de cette d ...[+++]


Between the moment the Prime Minister suggested that his ethics counsellor be consulted and the moment he advised the House of this decision, three weeks had gone by.

Eh bien, au moment où le premier ministre a choisi de demander de consulter son conseiller en éthique, il s'est écoulé trois semaines avant qu'il ne fasse part à la Chambre de cette décision.




Anderen hebben gezocht naar : time     time three     three ministers     gone through     ministers had gone     for projects three     interventions have     had been longer     them that three     four former ministers     reminded them     had taken time     heard     had gone     long time     prime minister     these appropriations three     that     had more time     those     they might have     who had gone     work     reasons had gone     time-limit of three     four months laid     moment the prime     decision three     minister suggested     weeks had gone     time three ministers had gone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time three ministers had gone' ->

Date index: 2021-12-24
w