Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "time when canadians can least afford it the liberal-ndp-bloc " (Engels → Frans) :

At a time when Canadians can least afford it the Liberal-NDP-Bloc coalition is proposing drastic changes to the EI program which would cost Canadians and Quebeckers more than $6.6 billion annually.

Au moment où les Canadiens et Canadiennes peuvent le moins se le permettre, la coalition libérale-NPD-Bloc propose des changements drastiques au régime d'assurance-emploi, ce qui coûterait plus de 6,6 milliards de dollars par année aux Canadiens et aux Québécois.


That in order to reinforce the confidence that all Canadians should have in Canada's public health system at this time, when concern is growing in many countries about the risk of a new international influenza outbreak, a special surveillance committee of parliamentarians is hereby established, with all the powers give ...[+++]

Que pour renforcer la confiance de tous les Canadiens dans le système de santé publique du Canada à un moment où les craintes s’amplifient dans de nombreux pays à propos du risque d’une nouvelle épidémie de grippe, un comité spécial parlementaire soit constitué afin de surveiller l’évolution de la situation et veiller à ce que le public reçoive en temps voulu tous les renseignements nécessaires pour réagir comme il se doit et, à cette fin; que le comité jouisse de tous les pouvoirs conférés a ...[+++]


Canadians remember his statement the last time the Liberals tried to form a coalition with the Bloc Québécois and the NDP when the leader said, “I am prepared to form a coalition government and to lead that government”.

Les Canadiens se souviennent de ce qu'il a dit la dernière fois que les libéraux ont tenté de former une coalition avec les bloquistes et les néo-démocrates, soit: « Je suis prêt à former un gouvernement de coalition et à diriger ce gouvernement».


I think when Canadians realize some of the situations that can exist presently under the law, which are being defended by the Liberals, the NDP and the Bloc, and when they fully understand that adults can legally have sex as young as 12, they will know there is a party willing to stand on principle.

Je pense que les Canadiens sont conscients des situations autorisées par la loi actuelle, que défendent les libéraux, le NPD et le Bloc. Lorsqu'ils comprennent vraiment que des adultes peuvent avoir des relations sexuelles avec des jeunes de 12 ans, ils sont heureux de constater qu'il y a un parti capable de respecter ses principes.


How can the minister ask Canadians to make sacrifices when the Liberal government gets a handsome pension at least three times more generous than private sector pensions?

Comment le ministre peut-il demander aux Canadiens et Canadiennes de faire des sacrifices quand le gouvernement libéral lui-même se dote d'un régime de pensions doré qui est au moins trois fois plus généreux que ceux que l'on retrouve dans le secteur privé?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time when canadians can least afford it the liberal-ndp-bloc' ->

Date index: 2023-04-29
w