My second point is that the government should finally agree to what we have been asking for since the auditor general's report was published, and that was to refer this issue, which was quite fittingly raised by the auditor general, to the public accounts committee, which is in a position to shed all the necessary light on this financial scandal. Public servants and politicians made this decision at a time when everybody was partying, while everybody thought the government and their public servants were taking care of them, and these people allowed this financial scandal to occur.
La deuxième chose est que le gouvernement accepte enfin ce qu'on lui demande depuis la sortie du rapport du vérificateur général, c'est-à-dire de transférer ce cas soulevé dignement par le vérificateur général au Comité des comptes publics, qui a l'habilité à faire toute la lumière sur ce scandale financier, à faire en sorte que les fonctionnaires et les politiciens du temps qui ont rendu cette décision pendant que tout le monde étaient en party, pendant que tout le monde pensait que son bon gouvernement, que leurs bons fonctionnaires prenaient soin d'eux autres, eh bien, ces gens-là ont permis ce scandale financier.