Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
As and when required
At the time when the cause of action arose
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Clear the bar at closing time
Clear the bar when closing
Consider time zones in execution of work
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
From time to time as required
Inform customers of closing time
Invite patrons to leave the bar at closing time
Jealousy
Occurrence of the event
On an as required basis
Paranoia
Price at the time when options are declared
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
There are times when
Time of the materialisation of the risk
Time when risk materializes
Time when the contingency arises
Time when the proceedings are instituted
Work with consideration of time zones

Traduction de «time when nobody » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
occurrence of the event | time of the materialisation of the risk | time when risk materializes | time when the contingency arises

moment de la réalisation du risque


price at the time when options are declared

cours de la réponse des primes


time when the proceedings are instituted

moment de l'introduction de l'instance




at the time when the cause of action arose

à la survenance du fait générateur


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


plan work activities that account for multiple time zones | work with consideration of time zones | account for multiple time zones when conducting work activities | consider time zones in execution of work

prendre en considération les fuseaux horaires dans l'exécution du travail


clear the bar when closing | inform customers of closing time | clear the bar at closing time | invite patrons to leave the bar at closing time

assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture | garantir la propreté de l’espace bar lors de la fermeture | nettoyer l’espace bar à la fermeture | nettoyer l’espace bar lors de la fermeture


from time to time as required [ as and when required | on an as required basis ]

au fur et à mesure des besoins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have a Constitution that was devised at a time when nobody could possibly have contemplated what is going on now in the world in many respects, including the division of responsibilities, but rivers do not end at provincial boundaries.

Notre Constitution a été élaborée à une époque où personne n'aurait pu imaginer ce qui se passe aujourd'hui dans le monde, à bien des égards, y compris la répartition des responsabilités, mais les rivières ne s'arrêtent pas aux limites de la province.


Very often, however, victims are victimised a second time when they come to court, and nobody cares.

Bien souvent, cependant, des victimes sont victimisées une deuxième fois lorsqu’elles se présentent devant un tribunal, et personne ne s’en soucie.


Equally, it is totally premature to propose that Turkish should become an official language of the EU at a time when nobody knows what status would be granted to this language in the event of accession, nor the importance of the population affected, which must be taken into consideration if we want to stop multilingualism leading to unmanageable problems.

Il est également tout à fait prématuré de proposer que le turc devienne langue officielle de l’Union, alors que personne ne connaît le statut qui serait réservé à cette langue dans le cadre d’une éventuelle adhésion, ni l’importance de la population concernée, qui doit être prise en compte si l’on veut éviter que le multilinguisme ne débouche sur des problèmes ingérables.


As long ago as 1984, spurred on brilliantly by Altiero Spinelli, Parliament drew up an initial draft constitution for Europe, at a time when nobody dared talk about it or even think about it.

Il y a longtemps déjà, c'était en 1984, sous l'impulsion brillante d'Altiero Spinelli, votre Parlement avait élaboré un premier projet de constitution pour l'Europe, à un moment où personne n'osait en parler, ni même en rêver.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The only time when there may be temporary closures is if there is a small building with conditions that are not subject to the health rules and nobody willing to run the post office.

Il y aura des fermetures temporaires peut-être dans le cas d'un petit immeuble où les conditions ne respectent pas les règles sanitaires et personne ne veut exploiter le bureau de poste.


In it, the author describes, from the point of view of an officer in the security services, the things that go on in Russia today, and we will read it: we will read about how some small-time crook, some small-time drug pusher gets caught, gets sentenced to ‘life’, gets taken off to some prison on the other side of the Urals, and then they will say, ‘Look, we've caught one!’ As for those, though, at whose behest the crime was committed, those who gave the money – as we have seen with the forty other journalists and the newspapers – well, nobody will ask, because n ...[+++]

L’auteur y décrit, du point de vue d’un officier des services de sécurité, les choses qui se passent en Russie aujourd’hui, et nous les lirons: nous lirons comment un petit malfrat, un petit trafiquant de drogue quelconque se fera prendre, sera condamné à «vie», emmené dans une prison de l’autre côté de l’Oural, et qu’alors ils diront: «Regardez, nous en avons attrapé un!». Cependant, ceux sur l’ordre desquels le crime a été commis, ceux qui ont fourni l’argent - comme nous l’avons vu avec les quarante autres journalistes et les journaux - ne feront l’objet d’aucune question, parce que personne ne s’y intéressera, car - comme nous l’avon ...[+++]


Just like my colleague, Mr Cox, I too strongly condemn the fact that, during the summer recess, the Council produced very significant restrictions on the public’s right to gain access to documents relating to matters of security and defence. Obviously, nobody is claiming that confidentiality and even secrecy are not necessary from time to time, when it is a question, for example, of operational matters in defence policy.

Tout comme vient de le dire M. Cox, je déplore vivement moi aussi que pendant la période des vacances d’été le Conseil ait mis au point des restrictions extrêmement importantes au droit du public de pouvoir s’informer sur les documents concernant les questions de sécurité et de défense. Bien entendu, personne ne nie que de temps à autre la confidentialité, voire le secret, ne soient nécessaires s’agissant par exemple de questions opérationnelles en matière de politique de défense.


One such was children at risk - the subject of a committee which produced a very pivotal report at a time when nobody cared to speak about such matters.

Mentionnons, entre autres, les enfants à risque - un sujet confié à un comité qui a produit un rapport très essentiel au moment où personne n'osait parler de questions de ce genre.


I want to react in the strongest terms to that and be very clear. American, in my tenure at Canadian, has been nothing but a supportive, understanding partner, willing to step to the table when nobody else would, willing to provide funds at times when nobody else would, as well as technical expertise and people.

Au cours de mon mandat chez Canadien, American Airlines a toujours été un partenaire compréhensif, prêt à nous appuyer et à négocier quand personne d'autre ne voulait le faire, prêt à nous offrir un financement ainsi que des connaissances techniques et du personnel qualifié quand personne d'autre ne voulait le faire.


Nobody, of course, openly challenges the urgent need to draw up practical plans for cultural cooperation in Europe, especially at a time when there are signs in all the Member States of a growing demand, in one form or another, for involvement in national and European culture and for the creation of new openings for cultural exchange and cooperation.

Personne, bien entendu, ne conteste explicitement la nécessité et l'urgence de définir des projets concrets de collaboration européenne dans le domaine culturel. Qui y sonjerait d'ailleurs, au moment où se manifeste vigoureusement dans tous nos pays, quelle qu'en soit la forme et la manière, une demande de plus en plus vive de participation à la vie culturelle nationale et européenne et l'exigence de voir se créer dans ce domaine des conditions nouvelles d'échanges et de coopération.


w