Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10-second line
Alcoholic hallucinosis
As and when required
At the time when the cause of action arose
Center line
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Clear the bar at closing time
Clear the bar when closing
Consider time zones in execution of work
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Division line
From time to time as required
Inform customers of closing time
Invite patrons to leave the bar at closing time
Jealousy
Midcourt line
Occurrence of the event
On an as required basis
Paranoia
Price at the time when options are declared
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Ten-second line
There are times when
Time line
Time of the materialisation of the risk
Time when risk materializes
Time when the contingency arises
Time when the proceedings are instituted
Work with consideration of time zones

Traduction de «time when tens » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
occurrence of the event | time of the materialisation of the risk | time when risk materializes | time when the contingency arises

moment de la réalisation du risque


price at the time when options are declared

cours de la réponse des primes


time when the proceedings are instituted

moment de l'introduction de l'instance


at the time when the cause of action arose

à la survenance du fait générateur




division line | center line | midcourt line | 10-second line | time line | ten-second line

ligne médiane | ligne de centre | ligne du centre


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


plan work activities that account for multiple time zones | work with consideration of time zones | account for multiple time zones when conducting work activities | consider time zones in execution of work

prendre en considération les fuseaux horaires dans l'exécution du travail


clear the bar when closing | inform customers of closing time | clear the bar at closing time | invite patrons to leave the bar at closing time

assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture | garantir la propreté de l’espace bar lors de la fermeture | nettoyer l’espace bar à la fermeture | nettoyer l’espace bar lors de la fermeture


from time to time as required [ as and when required | on an as required basis ]

au fur et à mesure des besoins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) the place where and the time when the application is to be heard, which time shall be not later than ten days after service of the notice;

b) les date, heure et lieu de l’audition de la demande, obligatoirement dans les dix jours suivant la signification;


147. In case of the Admission of Newfoundland and Prince Edward Island, or either of them, each shall be entitled to a Representation in the Senate of Canada of Four Members, and (notwithstanding anything in this Act) in case of the Admission of Newfoundland the normal Number of Senators shall be Seventy-six and their maximum Number shall be Eighty-two; but Prince Edward Island when admitted shall be deemed to be comprised in the third of the Three Divisions into which Canada is, in relation to the Constitution of the Senate, divided ...[+++]

147. Dans le cas de l’admission de Terreneuve et de l’Île du Prince Édouard, ou de l’une ou de l’autre de ces colonies, chacune aura droit d’être représentée par quatre membres dans le Sénat du Canada; et (nonobstant toute disposition contraire énoncée dans la présente loi) dans le cas de l’admission de Terreneuve, le nombre normal des sénateurs sera de soixante-seize et son maximum de quatre-vingt-deux; mais lorsque l’Île du Prince Édouard sera admise, elle sera censée comprise dans la troisième des trois divisions en lesquelles le Canada est, relativement à la composition du Sénat, partagé par la présente loi; et, en conséquence, après l’admission de l’ ...[+++]


Again, when the Canadian minister of foreign affairs at the time, Joe Clark, said that we would accept refugees from the coups, there was great surprise in Canada when tens of thousands of Indo-Fijians got on the next plane and arrived in Vancouver.

Lorsque le ministre des Affaires étrangères du Canada de l’époque, Joe Clark, a déclaré que nous accepterions des réfugiés victimes de coups d’État, on a été très étonné, au Canada, que des dizaines de milliers d’Indo-Fidjiens sautent dans le premier avion pour venir à Vancouver.


– (SV) Mr President, the resolution we shall vote on tomorrow is important, not only because it comes at a time when, ten years after the massacre, there are still people who do not believe that it happened, but also because neither the Serbian nor the Bosnian-Herzegovinan Parliament has been able to agree upon such a resolution.

- (SV) Monsieur le Président, la résolution sur laquelle nous allons nous prononcer demain est importante, non seulement parce qu’elle intervient alors que, dix ans après le massacre, d’aucuns refusent toujours de croire qu’il a eu lieu, mais aussi parce que ni le parlement serbe, ni celui de Bosnie-et-Herzégovine n’ont été en mesure de convenir d’une telle résolution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This would be a very important signal to the people of Bulgaria and a reminder that they are not forgotten at a time when ten other countries will have just acceded to the European Union.

Le peuple bulgare recevrait ainsi un message très important et constaterait que nous ne les oublions pas, à un moment où dix autres pays auront à peine adhéré à l’Union européenne.


Well, I think that we are all aware in this House that, when ten countries joined the European Union on 1 May 2004, the ten countries in question were not completely ready to enter the Union. We also know that the efforts made by those nations complement each other over time.

Je pense que nous sommes tous conscients, au sein de ce Parlement, que les dix pays qui ont rejoint l’Union européenne le 1er mai 2004 n’étaient pas totalement prêts pour cette adhésion. Nous savons également que les efforts accomplis par ces pays se complètent au fil du temps.


You will always be numbered among the great Presidents of the European Parliament and you were lucky that your Presidency fell in a successful time, at a time when the constitution was being debated and when ten new Member States joined the European Union.

Vous serez parmi les grands présidents du Parlement européen et vous avez eu la chance que votre présidence tombe à point nommé, à une époque où la Constitution était débattue et où dix nouveaux États ont rejoint l’Union européenne.


Furthermore, the general strength of feeling for an immediate and outright ban on animal testing seems quite strange, at a time when tens of thousands of animals are being slaughtered on our farms, without any hesitation whatsoever, in order to combat foot-and-mouth disease which could be eradicated with a mere vaccination. To put it mildly, does that not amount to an unfortunate clash in our agenda?

En outre, l'ardeur manifestée, ici ou là, pour interdire définitivement et immédiatement l'expérimentation animale apparaît bien singulière, au moment même où des dizaines de milliers d'animaux sont massacrés, sans état d'âme, dans nos fermes, pour lutter contre une fièvre aphteuse qu'une simple vaccination suffirait à éradiquer. N'y a-t-il pas là, pour le moins, dans notre ordre du jour, une collision malheureuse ?


It says ten minutes here, but I suggest that there may be times when it needs to be less than ten minutes to get everybody's time in.

Dans la motion, on mentionne dix minutes, mais je dirais qu'il arrive parfois où c'est moins de dix minutes.


I must tell you that at a time when the provincial ministers of Finance have unanimously called for increased transfers for social programs, at a time when hospitals are closing and the number of beds is decreasing, at a time when cancer patients are being sent to the United States for treatment, at a time when Alberta's premier—and I am not making any value judgment on his decision—has decided to privatize part of his province's health care system, at a time when four out of every ten people who are unemployed ar ...[+++]

Je vais vous avouer qu'au moment où les ministres des Finances provinciaux, de façon unanime, ont demandé plus de transferts pour les programmes sociaux, au moment où des hôpitaux ferment et où le nombre de lits diminue, au moment où les cancéreux sont envoyés aux États-Unis pour se faire soigner, au moment où le premier ministre de l'Alberta—et je ne porte pas de jugement de valeur sur sa décision—décide de privatiser en partie son système de santé, au moment où quatre personnes sur dix qui sont en chômage n'ont pas droit à l'assurance-emploi, au moment où il y moins de livres dans les bibliothèques universitaires, comme me le disait un ...[+++]


w