At the same time, the banks, whose earnings from the stock market are currently declining, are once again hitting ordinary people and, in an attempt to increase their profits, are 'widening the gap', maintaining high rates of interest on loans, particularly mortgages and consumer borrowing.
Parallèlement, les banques traversent une période caractérisée par une diminution de leurs recettes due à la situation du marché boursier et, soucieuses d'accroître leurs gains, lèsent une fois encore les couches populaires en continuant à pratiquer des taux élevés sur les prêts hypothécaires et les prêts à la consommation, ce qui ne fait qu'aggraver l'écart entre l'épargne et l'emprunt.