The following approach could be used: the industry would market the product and, after a relatively short period of time, perhaps one or two months, would notify the government that the product had been marketed, and the government could then decide whether the product could stay in the market without any risk to public health.
On pourrait retenir la formule suivante: l'industrie mettrait ses produits sur le marché et, au bout d'une période de temps relativement courte, peut-être un mois ou deux, notifierait au gouvernement la mise sur le marché du produit, et le gouvernement pourrait alors décider si ce produit peut rester sur le marché sans faire courir de danger à la population.